На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «В Одессу на майские» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
В Одессу на майские

Автор
Дата выхода
19 июня 2022
🔍 Загляните за кулисы "В Одессу на майские" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "В Одессу на майские" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирина Буторина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Повесть «В Одессу на майские» — триллер, основанный на реальных событиях, произошедших на Украине весной 2014 г. Влюбленные молодые люди — оппозиционно настроенные студенты одного из питерских вузов, едут в Одессу погулять по приморскому городу и заодно посмотреть на итоги майданной революции, которой они искренне симпатизируют. В ходе дискуссий с попутчиками в поезде, на улицах весенней Одессы, заполненной экстремистами, и, наконец, в горящем здании Дома профсоюзов, куда случайно попадают ребята, они сами, их взгляды и чувства подвергаются тяжелым испытаниям, но приводят к истине. Повесть держит читателя в постоянном волнении за судьбу героев, предлагает свое видение процессов, происходящих на Украине, и причин зарождения неонацизма в современном мире. Для написания повести автор использовал материалы о трагических событиях в Одессе, имеющиеся в открытом доступе. Однако все совпадения судеб и имен героев с реальными людьми совершенно случайны. ©
📚 Читайте "В Одессу на майские" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "В Одессу на майские", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он лег в основу санскрита, на котором общались древние укры. Нынешний украинский язык это допотопный язык Ноя, который стал прародителем многих языков Европы.
– Вот вы, молодой человек, – обратился Сатир к Пете, – знаете, как по-украински «галстук»?
– Как ни странно, знаю. Мы пацанами в Одессе прикалывались друг к другу с этим вопросом. Так вот, «галстук» – это «краватка».
– Точно, – просиял Сатир. – А как на французском? Правильно, тоже «краватка». Вот они, древние следы санскрита!
– Извините, – прошелестел тихий голос Ирины.
– Молодец, Ириска! Хорошо ты нашего историка уела. Пусть еще слово форточка на санскрит переведет: наверняка получится «кватырка», такая часть окна в пещере укра для проветривания древнего помещения. Знание этого слова тоже входило в обязательный набор знаний украинского в Одессе. Прикол! Я и не знал, что владею санскритом.
– Зря вы смеетесь, молодые люди, на древнем языке укров писал свои стихи еще Овидий! На этом языке звал на бой великий Спартак! Именно он стал первым освободителем украинской земли от захватчиков, именно он послужил примером другому великому украинцу – Степану Бандере.
– О Бандере давайте поговорим потом, – предложила дама-ихтиолог. – Эта историческая личность всему миру известна, давайте вернемся к древним украм, о которых, честное слово, я слышу впервые. Чем же они наследили на этой земле, что вдруг всплыли из небытия и превратились в прародителей всего человечества?
– Этот факт скрывался оккупантами нашей страны, чтобы не поднимать народные волнения.
– Оккупанты, надо полагать, это русские? – поинтересовалась дама.
– В общем смысле да, но не столько русские, как москали – потомки Московии.
– О, как все запущено.
– Молодой человек, не надо путать понятия «москвич» и «москаль». «Москаль» в переводе с австрийского – «солдат». Как уже говорилось, новгородцы не москали, они варяги, которые пришли в Киев и дали Украине наконец-то государственность, – продолжал поучать Сатир.





