На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мы – российские немцы. Переселенцы в Германию конца XX века» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мы – российские немцы. Переселенцы в Германию конца XX века

Автор
Дата выхода
09 июня 2021
🔍 Загляните за кулисы "Мы – российские немцы. Переселенцы в Германию конца XX века" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мы – российские немцы. Переселенцы в Германию конца XX века" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирене Крекер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В книге «Мы — российские немцы» Ирене Крекер рассказывает о судьбах своих соотечественников, российских немцах, переехавших в Германию из бывшего Советского Союза в последнее десятилетие XX века. Автор ведёт рассказ об исторических корнях народа, живущего между двумя культурами, о его прошлом, настоящем и планах на будущее. «В Германии — мы давно дома» — лейтмотив книги, состоящей из очерков, статей, интервью с земляками и рецензий на произведения автора.
📚 Читайте "Мы – российские немцы. Переселенцы в Германию конца XX века" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мы – российские немцы. Переселенцы в Германию конца XX века", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Братья отца Исаак, Мартин, Якоб, Генрих и сестра Анна ещё в начале 90-ых годов перебрались с детьми и внуками из оренбургских немецких посёлков в Германию. Все они говорят на платтдойч. Их родители – меннониты по вероисповеданию.
Прародители Ирене по материнской линии – выходцы из городка Розенфельд, что вблизи Штутгарта, земли Баден-Вюртемберг. Они были переселенцами, основавшими в Грузии в 1817-ом году немецкую колонию Катариненфельд. Прадед Ирене, Эрнст Mюллер (1869), и её дед – Карл Мюллер (1893) родились в Катариненфельде.
Девичья фамилия бабушки Ирене – Анна Фихтнер (1894—1951). И она родилась в Катариненфельде. В 1915-ом году вышла замуж за Карла Мюллера. В октябре 1941-го её с детьми выслали в Павлодарскую область (Казахстан). Осели они в селе Баянаул, недалеко от Экибастуза. Смерть бабушки в Казахстане совпала с рождением в Сибири внучки Ирене Крекер.
Мама Ирене Крекер – Леони Карловна M?ller, ставшая позже Миллер, – родилась, как и её родители, на Кавказе, в немецкой семье швабов колонии Катариненфельд.
Сама Леони, окончив семь классов немецкой школы, не могла продолжать учёбу: плохо знала русский, а немецкие учителя были арестованы. До начала войны она успела окончить бухгалтерские курсы расчётчицы.
В октябре 1941-го года всех жителей немецкого происхождения депортировали из посёлка в Казахстан. А восемнадцатилетнюю Леони оторвали от семьи и направили в трудармию в Архангельск, на лесозаготовки. Знание бухгалтерского учёта спасло ей жизнь. Там она пробыла до 1948 года.
Младшие сёстры Леони – Шарлотта и Евгения, а также брат Эрвин остались с матерью в Казахстане и были обречены на голодное существование. Но – выжили. Шарлотта и Эрвин с семьями переехали в Германию в конце семидесятых годов XX-го века, сестра Евгения – на 20 лет позже.
Когда закончилась война и появилась возможность воссоединения семей, Шарлотту вызвал к себе на поселение в город Сталинск её бывший одноклассник Альфред Видмайер. Она нравилась ему ещё со школьной скамьи. Девушка переехала к нему и в свою очередь вызвала к себе сестру Леони из Архангельска.











