На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мы – российские немцы. Переселенцы в Германию конца XX века» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мы – российские немцы. Переселенцы в Германию конца XX века

Автор
Дата выхода
09 июня 2021
🔍 Загляните за кулисы "Мы – российские немцы. Переселенцы в Германию конца XX века" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мы – российские немцы. Переселенцы в Германию конца XX века" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирене Крекер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В книге «Мы — российские немцы» Ирене Крекер рассказывает о судьбах своих соотечественников, российских немцах, переехавших в Германию из бывшего Советского Союза в последнее десятилетие XX века. Автор ведёт рассказ об исторических корнях народа, живущего между двумя культурами, о его прошлом, настоящем и планах на будущее. «В Германии — мы давно дома» — лейтмотив книги, состоящей из очерков, статей, интервью с земляками и рецензий на произведения автора.
📚 Читайте "Мы – российские немцы. Переселенцы в Германию конца XX века" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мы – российские немцы. Переселенцы в Германию конца XX века", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
«Мы в мир весёлый экспрессивный
Помчимся много, много раз!
И смеха радужные ливни
Пускай обрушатся на нас».
Этим же мотивом радостных откровений пронизаны его стихи «Свет поэта».
«Мной постоянно владеет идея
Гармонии зёрна внести в бытиё»
Духовность и гармония с самим собой, с окружающим его миром – основные признаки художественного стиля Генриха Рана. Несколько позже философские размышления поэта о себе и своём месте в жизни сменяются у него думами о будущем человечества и вечности.
«Летящая звезда, что Солнцем мы зовём,
В магнитных лапах Землю увлекает.
Куда же нас несёт, куда же мы придём?
Хочу найти того, кто это знает».
Генрих Ран – человек открытого сердца и большой любви к людям. О себе он пишет так в стихотворении «В аэропорту»:
«Себе кажусь я чудаком,
пришедшим по ошибке в мир огромный.
Я никому здесь не знаком.
И потому я – незнакомец».
Переезд в Германию. Творчество
До переезда в Германию в 1990-ом году, Генрих Ран работал много лет инженером в различных строительных организациях.
В 2007-ом году Генрих Ран становится членом Литературного объединения немцев из России. Поэт Агнес Госсен, в течение двенадцати лет руководившая этим объединением в Германии, вспоминает: «В 2007 году мы проводили в Висбадене литературные чтения, и я пригласила Генриха Рана в наше Литературное общество немцев из России и в группу пишущих на нижненемецком диалекте.











