На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Плоды релиза Победы 1948 (Программист Сталина – 5)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Плоды релиза Победы 1948 (Программист Сталина – 5)

Автор
Дата выхода
04 апреля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Плоды релиза Победы 1948 (Программист Сталина – 5)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Плоды релиза Победы 1948 (Программист Сталина – 5)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Игорь Евгеньевич Кулаков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Пятая книга серии, продолжение книг "Программист Сталина", "Форк 1941", "Диапазон скорби 1942" и "Троянец двух господ 1943".
📚 Читайте "Плоды релиза Победы 1948 (Программист Сталина – 5)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Плоды релиза Победы 1948 (Программист Сталина – 5)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Марго была счастлива от того, что даже в весьма чуждой ей по менталитету стране у неё появились возможности, а соввласть, пусть в режиме ручного управления, решила «порулить культуркой с учётом уроков и тенденций иного времени»..
***
Началось всё с одной патриотическо-армейской песни, имевшей фантастический успех в конце 90-х и бывшей одной из тех, что вкладывались в мои персональные «воспоминания детства», ибо тогда она «звучала из каждого утюга».
От того, наверное, и советскому народу вполне и «зашла».
А спела её Марго на московском концерте после парада в сентябре 1946 в честь первой годовщины Победы во второй мировой/Великой отечественной/советско-японской.
Прекрасно понимаю, почему именно её выбрала Марго. Практически идеальный идеологически, хотя и залихватский текст и без несуществующих пока музыкальных инструментов можно было легко обойтись. Зато ансамбль песни и пляски РККА с его мощным хором и набором духовых и прочих инструментов выдал всё сопровождение по высшему разряду для её голоса.
Как я понимаю, это тот самый ансамбль, который «имени Александрова» в «моём прошлом времени». Ибо его хормейстер – «тот самый Александров» недавно совсем умер. То же в его честь ансамбль получил своё имя.
Но «хит из будущего» он лично до блеска доводил.
Текст, как я понимаю, хотя и кривясь, по цензуре пропустили. Полагаю, решающим доводом было мнение двух высших военачальников, понимающих «откуда это» и прослушавших оригинал.
Зато премьера песни продрала даже меня, не видевшего по причине работы в Молотове ни одной из репетиций Марго в Москве.
Аж до мурашек по коже сыграли призывные звуки труб и ударных барабанов во вступлении, как и голоса хора. Очень понравилось, что ритм сохранили, да и атмосфера там, среди зрителей, большинство из которых были те, кто ломал хребет Германии, её европейской шушере и Японии, была соответствующая!
***
«Я тебя провожаю в путь
На два года меня забудь
Ты уже не мальчик
Улетишь в далекий Нальчик
Я тебе буду письма слать
О любви буду я писать
Но почти два года
Ты не шлешь мне даже слова
Сто дней до приказа
Сто дней час за часом
Ждут солдаты сладких снов
Ждут девчонки пацанов
Сто дней до приказа
Он был друг из класса
Ждут солдаты сладких снов
Ждут девчонки пацанов.
(Неигрушки – «100 дней до приказа», 1999)
https://youtu.be/mqgJ0BDHBCY
https://vk.











