На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пять сказок о незаурядных путниках» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пять сказок о незаурядных путниках

Автор
Дата выхода
19 января 2024
🔍 Загляните за кулисы "Пять сказок о незаурядных путниках" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пять сказок о незаурядных путниках" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Игорь Дасиевич Шиповских) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Это сборник из пяти ранее опубликованных сказок, в которых говорится о странных путниках и их талантах, притом талантах разных: это может быть и вокал, и способность рифмовать, и умение блефовать, и даже жулить-плутовать. А ещё в них говорится о коварных вельможах и чудаковатых правителях, о тщеславии и скромности, о младости и зрелости, о важных решениях и прекрасных суевериях, и конечно о внезапной любви, которая поглощает человека полностью, без остатка. А действие этих историй происходит повсюду, и в столицах, и в заграницах, и даже в провинциях, и к тому же во все эпохи и времена… Иллюстрация обложки: автор текста - Игорь Шиповских
📚 Читайте "Пять сказок о незаурядных путниках" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пять сказок о незаурядных путниках", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– А это вы, советник, сами решайте,… хотите с королём, хотите с нами при дворе оставайтесь,… всё зависит только от вас,… вам всегда дело найдётся!… А вот что касаемо передачи навыков и обличия, то это очень простая процедура,… надо лишь дудочку из рук в руки передать, всё и свершиться!… а ведь вы её у меня уже забрали, притом сами, добровольно!… Теперь осталось так же добровольно захотеть забрать у меня и обличие!… Кстати, а где она, та моя старая дудочка? у кого?… возьмите её себе король, и заклятье перейдёт на вас! – вмиг пояснил Лео.
9
Меж тем старая флейта так и лежала у советника в кармане, он же её забрал. И теперь услышав все эти пояснения, советник, словно ужаленный выхватил из своего кармана флейту и прямо-таки впихнул её обратно Лео. А уже Лео торжественно передал её королю. И тут же свершилось чудо; Лео моментально выровнялся, вытянулся, сутулость исчезла, а вместе с ней и уродливые черты лица. Лео вновь обрёл красоту и молодость, отчего принцесса Марыся прониклась к нему лишь ещё большими нежными чувствами, и конечно бросилась к нему в объятья.
Ну а король Сигизмунд, как только принял флейту из рук Лео, так сразу начал меняться. Впрочем, несильно, ведь он и до этого особо красотой не блистал, разве что увеличилась горбинка на носу, да чуть седины на висках прибавилось. Однако на королеву Ванду это не произвело никакого впечатления, она, как и прежде любила своего мужа. Для неё главное, чтоб он был рядом, вместе с ней, и она могла на него полностью положиться, ведь его супружеская верность и надёжность не вызывали у неё сомнения.
И вот тут король, вполне закономерно, ведь заклятье уже перешло на него, решил попробовать сыграть на флейте. Он робко приложил к губам флейту и постарался извлечь из неё хоть какой-нибудь звук. И надо же такому быть, внезапно у короля получилась мелодия ничуть не хуже, чем у Лео. Его пальцы сами набирали нужные аккорды и ноты, ему лишь оставалось довериться им. А спустя буквально несколько мгновений, он уже и сам совершенно искренне втянулся в это чудодейство.
Но не надо забывать, что и у Лео тоже имелась флейта, он её только что закончил, притом, будучи ещё заколдованным, а это значило, что волшебство продолжается. И теперь уже Лео решил сыграть на своей новой флейте, при этом находясь в новом качестве, уже как вновь обращённый принц Леопольд.







