На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вулфхолл, или Волчий зал» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вулфхолл, или Волчий зал

Автор
Дата выхода
11 июня 2020
🔍 Загляните за кулисы "Вулфхолл, или Волчий зал" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вулфхолл, или Волчий зал" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Хилари Мантел) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
Это первая книга трилогии «Томас Кромвель» от известной британской писательницы Хилари Мантел. За эту масштабную биографическую сагу, повествующую о средневековой Англии и династии Тюдоров, автор получила Букеровскую премию.
Желание короля Англии Генриха VIII развестись с Екатериной Арагонской и жениться на Анне Болейн стало настоящим вызовом церковной власти и спровоцировало волну религиозных, политических и общественных беспорядков, которая отразилась на всей Европе. Мантел подает все эти реальные исторические события с точки зрения Томаса Кромвеля – человека из низов, сумевшего стать одним из ближайших советников Генриха.
Автор превосходно заполняет пробелы в биографии этой неординарной личности, изображая Кромвеля как несчастного юношу, который бежал из дома от своего жестокого отца, отправился на войну, затем изучал юриспруденцию и овладел иностранными языками, проложив себе путь в высший свет. Сочетая выдумку с фактами, Мантел мастерски передает атмосферу XIV века и рисует необычайно глубокие портреты главных действующих лиц того времени: не только Генриха VIII и Томаса Кромвеля, но и Екатерины Арагонской, чарующих сестер Болейн и главного противника короля – Томаса Мора.
📚 Читайте "Вулфхолл, или Волчий зал" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вулфхолл, или Волчий зал", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Морган облегченно смеется:
– И как же ты их вернешь, Том?
Он не знает. Дышать трудно, но это пустяки, просто в носу запеклась кровь. Вроде бы там все цело. Он трогает нос, осторожно, и Кэт говорит: полегче, я в чистом фартуке. Сестра вымученно улыбается, потому что не хочет, чтобы он уходил, но она ведь не станет противоречить Моргану Уильямсу, верно? Уильямсы – важные люди в Патни, в Уимблдоне. Морган на Кэт не надышится, говорит, чтобы печь пироги и варить пиво, есть служанки, а хозяйка может шить наверху, как знатная дама, и молиться об успехах сделок, когда муж отправляется в Лондон в парадном платье.
– Я верну, – повторяет он. – Может, завербуюсь в солдаты. Буду отсылать вам часть жалованья и добычи.
Морган говорит:
– Но сейчас нет войны.
– Где-нибудь да будет, – замечает Кэт.
– Или наймусь на корабль юнгой. Только вот Белла – вернуться мне за ней? Она лаяла, и отец запер ее в сарае.
– Чтобы не хватала его за пятки? – Морган относится к Белле иронически.
– Я бы ее с собой взял.
– Про корабельных кошек я слышал. Про корабельных псов – нет.
– Она совсем маленькая.
– Но за кошку не сойдет, – смеется Морган. – И вообще ты великоват для юнги. Они бегают по вантам, как мартышки. Ты когда-нибудь видел мартышку, Том? Уж лучше тебе в солдаты.
– Отлично. Давайте проверим, правильно ли я поняла, – передразнивает мужа Кэт. – Как-то Том возвращается домой после драки. В наказание отец подкрадывается сзади, бьет его по голове неизвестно чем, но чем-то тяжелым, потом чуть не выбивает ему глаз, лупит по чему ни попадя удачно подвернувшейся доской, разукрашивает физиономию так, что, не будь я родная сестра, в жизни бы не узнала, а теперь мой муженек говорит: давай, Томас, иди в солдаты, найди какого-нибудь незнакомца, выбей ему глаз, переломай ребра, убей его, и тебе за это заплатят.
– Все лучше, чем драться у реки задарма, – замечает Морган. – Глянь на него. Будь я королем, я бы затеял войну, просто чтобы взять Тома в солдаты.
Морган достает кошель. С дразнящей медлительностью отсчитывает монеты: звяк, звяк, звяк.
Он трогает скулу. Под пальцами синяк, не ссадина.





