На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дорога из Освенцима» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дорога из Освенцима

Автор
Дата выхода
11 июня 2020
🔍 Загляните за кулисы "Дорога из Освенцима" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дорога из Освенцима" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Хезер Моррис) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
Это полная драматизма история юной заключенной концентрационного лагеря Сесилии (Силки) Кляйн, художественно осмысленная современной новозеландской писательницей Хезер Моррис, автором международного бестселлера «Татуировщик из Освенцима». Жизнь Силки во многом переплетается с рассказом Лале Соколова – того самого татуировщика, который лично знал девушку по лагерю Освенцим-Биркенау, куда она попала в 1942 году.
После окончания Второй мировой войны Силку, сумевшую выжить благодаря своей красоте, обвиняют в шпионаже и проституции. Из одного горнила ужаса она вынуждена отправиться в другой: Воркутинский лагерь. Как после подобной несправедливости можно сохранить в сердце желание жить и любить? Но Силке это удалось.
В этом удивительном романе сплетаются воедино судьбы сразу нескольких женщин, уцелевших после Холокоста и сосланных в советские лагеря системы ГУЛАГ в конце Второй мировой войны. На последних страницах книги приводится дополнительная, но далеко не исчерпывающая информация о Сесилии Кляйн и ее семье.
📚 Читайте "Дорога из Освенцима" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дорога из Освенцима", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Они пришли отсюда, – указывая на какое-то строение, говорит Йося. – Зайдем сзади и поглядим.
Они возвращаются в барак, по очереди неся тяжелое ведро. Наталья собирается поставить ведро на пол, но ручка выскальзывает из ее слабых рук, и уголь рассыпается по полу. Она с виноватым видом смотрит на подруг.
– Ничего, я уберу, – вызывается помочь Йося.
Две женщины проворно пришивают номера к шапкам и ватникам.
– Где вы взяли нитки? – опередив Силку, спрашивает Наталья.
– Вытащили из простыней, – запинаясь, говорит пожилая женщина на каком-то славянском языке, близком к словацкому, а потом повторяет на русском.
Возможно, она самая старая в их бараке. В ее отрывистых словах чувствуется прожитая в тяжелом труде жизнь. Ее зовут Ольгой.
Силка оглядывается по сторонам и видит, как другие женщины осторожно вытягивают нитки из края своих простыней.
– Поторопись! Ольга, что ты так долго возишься с иглой? – склонившись над пожилой женщиной, спрашивает Лена.
– Стараюсь сделать хорошо. Если сразу сделаешь хорошо, потом не придется переделывать.
– Отдай сейчас же иголку, глупая сука! Здесь не то место, чтобы хвастаться своими успехами в вышивании. – Лена в нетерпении протягивает руку.
– Я почти закончила, – спокойно отвечает Ольга.
Силка восхищается тем, как эта женщина обращается со вспыльчивой Леной, но понимает также причину раздражения Лены, когда все идет не так, как запланировано. Вероятно, это первый лагерь Лены. Ольга быстро заканчивает шитье, откусывает конец нити и передает иглу дальше:
– На, держи, tuk krava.
Силка глотает усмешку. Говоря сладким голосом, Ольга только что обозвала Лену толстой коровой на словацком. Женщина подмигивает Силке:
– Мой отец был словаком.
Нахмурившись, Лена хватает иголку.
Силка сидит на своей постели, глядя, как Йося безуспешно возится с лоскутками с номерами. Похоже, та в считаные минуты может переходить из жизнерадостного состояние в подавленное.
– Давай сюда, – говорит Силка, поскольку у Йоси такой несчастный вид.
Йося кивает.
Силка принимается вытягивать нитки из своей простыни. Когда ей передают иголку, она быстро пришивает номера на свою одежду и одежду Йоси.
Каждый раз, протыкая ткань иглой, она ощущает боль от иглы, протыкающей ее левую руку. Другой номер. Другое место. Лицо ее искажается гримасой.
Потерять все. Выдержать то, что выдержала она, и быть за это наказанной. Неожиданно игла кажется ей тяжелой, как кирпич.



