На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Воспоминания русского дипломата» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Воспоминания русского дипломата

Автор
Дата выхода
21 октября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Воспоминания русского дипломата" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Воспоминания русского дипломата" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Григорий Трубецкой) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Автор воспоминаний – дипломат и известный публицист князь Григорий Николаевич Трубецкой. Его воспоминания охватывают период с 1914 по 1920 год. Во время Первой мировой войны он был русским посланником в Сербии, где имел возможность наблюдать внутреннюю жизнь Сербии в условиях войны, обстановку в правительственных кругах, в армии, в народных массах. После революции он стал одним из руководителей подпольного Правого центра, а затем и видным белым политиком на Юге России. Эта книга – своеобразный синтез воспоминаний и историко-дипломатического исследования. Воспоминания Г. Н. Трубецкого впервые публикуются на его родине и впервые – в полном объеме. Текст сопровождается предисловием, подробными комментариями, научно-справочным аппаратом и др.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
📚 Читайте "Воспоминания русского дипломата" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Воспоминания русского дипломата", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Трубецкой.
48
Два сына Николай и Петр Павловичи. – Примеч. О. Н. Трубецкой.
49
У Эмилии был нарыв в горле, а не дифтерит. Она сильно страдала, но в последний момент надела белое платье. Земский врач предложил проткнуть нарыв и сделал это восковой свечой. Гной хлынул [неразборчиво] Эмилия задохнулась. – Примеч. О. Н. Трубецкой.
50
Красивая девушка (франц.).
51
Александр Карлович скончался от грудной жабы [стенокардии] в Москве, куда приехал с женой после кончины дочерей, которые скончались друг за дружкой: [Мария Святополк-] Мирская в Кишиневе, а Эмилия в тюремном Лазарете в Ростове.
52
Автор ошибается: Петр Николаевич Шамшев (1868-1943).
53
С тех пор я взяла молодого человека шестидесяти лет (франц.).
54
В данном случае имеется в виду не Николай, а другой его брат Алексей Иванович Трубецкой.
55
Желтый карлик (франц.).
56
[Родионов] остался в Москве при большевиках и в 1925 [г.
57
Екатерина Николаевна Всеволжская (дочь Николая Ивановича Тубецкого, le nain jaune). – Примеч. О. Н. Трубецкой.
58
Ныне этот дворец продан итальянскому правительству и в нем помещается Министерство иностранных дел.
59
Видимо, дом № 7 по Большой Молчановке, в настоящее время не существует.
60
От франц. beau fr?re – здесь: зять, муж сестры.
61
Сухое (франц.).
62
Belle soeur (франц.) – здесь невестка, жена брата.
63
Ротм[истр] Стеценко. – Примеч. О. Н. Трубецкой.
64
Он умер зато, что любил (франц.).
65
(Под звуки вальса). – Примеч. О. Н. Трубецкой.
66
(Не вполне нормальная).
67
Второй муж – Михаил Анатольевич Толстой (ум. 1951), инженер путей сообщения.
68
В 1-м Сумском гусарском наследного принца Датского полку.
69
Имеется в виду война 1877-1878 гг. за освобождение Болгарии от власти Османской империи.
70
Pince sans rire (франц.) – насмешник.
71
Автор ошибочно приводит отчество Олениной, правильно: Александровна.
72
Граф Н. П.



