На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Рейх. Воспоминания о немецком плене (1942–1945)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Рейх. Воспоминания о немецком плене (1942–1945)

Автор
Дата выхода
28 ноября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Рейх. Воспоминания о немецком плене (1942–1945)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Рейх. Воспоминания о немецком плене (1942–1945)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Георгий Сатиров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Плен во время войны – событие, которое ставит солдата в сложное положение, часто подразумевающее угрозу со стороны не только противника, но и своего государства, и в то же время делает его обладателем уникальной точки зрения. Мемуары Георгия Николаевича Сатирова (1904–1981), воевавшего в народном ополчении в Крыму и попавшего в немецкий плен в самом начале гитлеровского наступления, содержат его воспоминания о пребывании в трудовых лагерях для военнопленных в Германии в 1942–1945 годах. Автор подробно описывает быт лагерей, отношение пленных к выполняемой работе, к сотрудникам лагерей и местному населению, взаимоотношения в среде заключенных, конфликты на национальной почве, готовность некоторых сотрудничать с нацистами. Фигуры пленных, фашистских надсмотрщиков и представителей лагерной администрации выписаны им очень выразительно, а эрудиция, наблюдательность и талант рассказчика делают эти мемуары не только ценным свидетельством, но и чрезвычайно увлекательным чтением.
📚 Читайте "Рейх. Воспоминания о немецком плене (1942–1945)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Рейх. Воспоминания о немецком плене (1942–1945)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
компания стала специализироваться на производстве кранов (в том числе и самоходных на гусеничном ходу), компрессорного оборудования, паровых машин, прокатных станов, экскаваторов, локомотивов, железнодорожных вагонов и др. «Демаг» получил статус головного разработчика легких полугусеничных машин Sd.Kfz.10 для перевозки солдат и амуниции, установки вооружения и буксировки прицепов и орудий массой до 1 т. В годы Второй мировой войны Demag производила боевые бронированные машины. Reichsbahn Darmstadt Lokwerk – железнодорожная мастерская по ремонту локомотивов в Дармштадте.
– Да и вы пожалеете, – прибавляет Шош Пардонна, – если окажетесь там. На тех фабриках от русских требуют больше, а бьют крепче. Я-то знаю.
Ну и хорошо, что нет Ordnung’а[369 - Порядка (нем.).] на МАД. Его отсутствие нам в[о] благо. Больше порядка – больше работы, крепче побои, меньше возможностей маскироваться, труднее саботировать.
Ordo ex chao[370 - Из хаоса – порядок.], гласит масонский девиз. Мы стремимся к другому: Chao ex ordo.
– Ду ин Педабож гевезен?[371 - Ты в Педабоже был?] – спросил Пардонна.
– Во ист ден Педабож?[372 - А где этот Педабож?]
– Ин Русслянд[373 - В России.].
– Хаб кайне анунг. Филяйхт кляйне штадт?[374 - Понятия не имею. Может быть, маленький город?]
– Нет кляйне штадт. Ист гроссе штадт[375 - Вовсе не маленький город. Большой город.].
– Педабош ист гросе штадт? Вайс нихьт бешайд: Хаб нимальс гехерт[376 - Педабож – большой город? Не знаю, никогда не слышал.].
– Визо? Педабож?… А, Петербург, Петроград, Ленинград.
– Я, я.

