На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Копи царя Соломона. Священный цветок» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Копи царя Соломона. Священный цветок

Автор
Дата выхода
14 июня 2017
🔍 Загляните за кулисы "Копи царя Соломона. Священный цветок" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Копи царя Соломона. Священный цветок" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Генри Райдер Хаггард) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Это роман о туземцах, которые нередко были джентльменами, и о джентльменах, которые всегда оставались самими собой, но порой… А попробуй иначе, когда впереди гора алмазов, а вокруг Чертоги Смерти. Как уверяет бесхитростный рассказчик этой истории, охотник Квотермейн, в книге нет ни одной юбки, если не считать Фулаты, да еще Гагулы… Впрочем, была ли эта страшная женщина женщиной?.. Словом, лучше разобраться во всем самому, вернее, в компании с рассказчиком, человеком неглупым, а стало быть, осторожным, и двумя его приятелями-европейцами – гигантом, похожим на слона, и человеком со стеклянным глазом и двумя комплектами зубов.
«Копи царя Соломона» – нестареющая классика приключенческого жанра. Роман неоднократно экранизировался (существует не менее 7 фильмов, несмотря на известность, весьма далеких от оригинала). Обаятельный образ главного героя повлиял на многих писателей и кинематографистов. Известно, например, что Индиана Джонс из фильмов Спилберга находится в некотором дальнем родстве с героем Хаггарда.
Иллюстрированное собрание сочинений писателя открывают два романа из серии об Аллане Квотермейне: «Копи царя Соломона» и «Священный цветок».
📚 Читайте "Копи царя Соломона. Священный цветок" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Копи царя Соломона. Священный цветок", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
13
Представление мистера Квотермейна о древних датчанах кажется несколько туманным. Насколько нам известно, у датчан были темные волосы. Может быть, он имел в виду саксов. – Примеч. англ. издателя.
14
Имеется в виду английская королева Виктория (1819–1901).
15
Десятая заповедь предостерегает людей от зависти.
16
С о л о м о н (1020—980 до н. э.) – царь израильского народа.
17
К у д у – винторогая антилопа.
18
К а н н а – южноафриканская, или лосиная, антилопа.
19
М а ш у к у л у м б в е – область, находящаяся в Южной Африке.
20
С у л е й м а н – по-арабски «Соломон». – Примеч. англ. издателя.
21
И з а н у з и – знахарка.
22
К р а а л ь – в Южной Африке название особого типа деревень: ульеобразных хижин, окруженных общей изгородью.
23
Д е л а г о а – порт и залив, находящийся на юго-восточном побережье Африки.
24
К в а р т а – 1,14 литра.
25
См. стр. 16.
26
Ц а р и ц а С а в с к а я – царица Савы – страны, по предположению, находившейся в Южной Аравии и всегда управлявшейся женщинами; одна из многочисленных возлюбленных царя Соломона.
27
Б а а с – господин.
28
Имеется в виду смерть.
29
И с т-Л о н д о н – порт в Южной Африке, на берегу Индийского океана.
30
М у ш м у л а – название двух различных видов древесных (кустарниковых) деревьев.
31
М а н г о в ы е д е р е в ь я – род тропических деревьев, дающих плод (манго) величиной с огурец или небольшую дыню.
32
А ф р и к а н д е р ы – буры, потомки первых европейских колонистов в Южной Африке.
33
В е л ь д ы – южноафриканская степь.
34
Д р а х м а – старинная мера аптекарского веса, равная 3,732 грамма.
35
Ч о к – сужение канала ствола в дульной части охотничьего оружия.
36
Г о т т е н т о т ы – одна из народностей Южной Африки.
37
И н к о о з и – вождь.
38
В Изандхлуане во время войны англичан с зулусами был уничтожен английский отряд в 1400 человек с шестьюдесятью офицерами (22 января 1879 года).
39
Л о р д Ч е л м с ф о р д – английский генерал, командовавший английскими военными силами в Южной Африке во время войны с зулусами (1879).
40
К е т ч в а й о – король зулусов, живший во второй половине XIX века.











