На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Листи до Феліції (1913)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Документальная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Листи до Феліції (1913)

Автор
Дата выхода
12 июля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Листи до Феліції (1913)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Листи до Феліції (1913)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Франц Кафка) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Франц Кафка (1883–1924) – видатний австрійський письменник, автор творів, які вразили літературний світ XX століття. У видавництві «Фоліо» вийшли друком його романи «Замок», «Процес», «Америка», а також «Листи до Мілени. Лист батькові», «Стук у браму», «Подорожні щоденники. Вісім зошитів» та ін.
«Листи до Феліції» – приголомшливе зібрання листів Кафки до Феліції Бауер – берлінської знайомої, а потім нареченої письменника, з якою він двічі був заручений, проте подружжям вони так і не стали. Листування з Феліцією тривало понад п’ять років – з 1912-го по 1917-й і відображало всю складність стосунків між адресатами. На жаль, листування одностороннє, оскільки листи самої Феліції Кафка спалив після остаточного їхнього розриву. У листах він постає людиною складною і замкнутою, яка уявити для себе не може звичайного сімейного життя і дружнього спілкування з родичами та друзями.
До видання увійшли листи Франца Кафки, написані протягом 1913 року, які допоможуть читачеві краще зрозуміти непростий характер письменника та його творчість.
📚 Читайте "Листи до Феліції (1913)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Листи до Феліції (1913)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Тим-то по вiдношенню до себе менi за цi роки багато в чому е собi дорiкнути, на ньому ж, натомiсть, мабуть, жодноi провини немае. Але про це менi треба буде детально написати Тобi iншим разом. Не сьогоднi, сьогоднi я не зможу зобразити це як слiд.
Франц
Тiльки що, о четвертiй пополуднi, принесли вiд Тебе листа експресом. Кохана, люба, не переймайся даремно! Я завжди вiдчуваю себе в десять разiв краще, нiж пишу про себе, так уже у мене перо повзе, та й годi! Якi такi жахи я там знову про себе склав; сама бачиш, який я прегарний письменник, хотiв свою дiвчинку заспокоiти, а сам тiльки бiльше ii розхвилював.
Франц
27.01.1913
Довго сидiв над листами Геббеля[41 - Мова про видання визначного нiмецького драматурга Кристiана Фридрiха Геббеля (1813–1863): Hebbels Briefe. Ausgew?hlt und biographisch verbunden von Kurt K?chler. Jena, 1908.], i ось вже пiзно. Це була людина, яка вмiла виносити страждання i висловлювати правду саме тому, що внутрiшньо почувалася цiлiсною й врiвноваженою.
Зрозумiло, через це я завжди на всiй причинi, в тому числi i в моiх вiдносинах з Максом. З любовi, слабкостi, малодушностi, а також з багатьох iнших, почасти нез’ясованих причин я не завжди був чесний до нього, в дрiбних речах часто-густо, але навiть i у великих не завжди. – Але менi неприемно писати про це, не можу, кохана, не сьогоднi, не сердься i постарайся зрозумiти.
Однак перейматися нашими обопiльними стосунками у Тебе немае нi найменших причин, бачила б Ти, як вчора ввечерi ми з ним смiялися, ми були вдвох в кафе, його дружба до мене незмiнна, та й моя до нього, хiба що центр ваги цiеi дружби лежить в менi одному, i я один знаю, коли вiн хитаеться, i стражданням, яке випаде менi одному, я почасти приглушаю провину, яка теж менi одному дiстаеться.










