На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине

Автор
Дата выхода
17 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Евгений Анташкевич) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Эта книга написана как расширение романа «Харбин». Город в Китае стал настоящим спасением для тысяч российских беженцев. Не так давно, когда к представителям русской эмиграции относились как к «белобандитам», историю Харбина предпочитали замалчивать. Автор книги — ветеран спецслужб, китаист — попытался облечь в художественную, и потому интересную большинству читателей, форму реальную, насыщенную событиями жизнь уникального геополитического анклава.
📚 Читайте "33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Вы тоже были в Хабаровске?
– Да! А кто из нас его миновал? Сначала год в сумасшедшем доме…
Гога посмотрел на Михаила Капитоновича.
– Да, Игорь Валентинович, в сумасшедшем доме. – Михаил Капитонович отрезал горбушку хлеба. – Вам тоже горбушку?
– Давайте, хлеб свежий. Здесь пекут?
Михаил Капитонович кивнул.
– Я, как вам сказать, в общем, лишил жизни одного хама. При довольно звероватых обстоятельствах…
Гога перестал жевать и с полным ртом смотрел на Сорокина.
– …когда убил этого советского предателя – энкавэдэшника Юшкова, его ещё японцы звали комкором или комбригом, не помню уже, про него много писали, что он убежал от кровавого Сталина.
– Понятно!
– В камере я им всё рассказал, а чего было таить? – Михаил Капитонович посмотрел на небо. – Уже часа два! Ничего? Не засыпаете?
– Нет, нет, что вы? Тем более у нас есть вторая!
– Вторая – это хорошо! Ну вот! А потом сюда! И снова – давать показания, даже в Магадан несколько раз возили! И так нас всех, кто там сидел! – Михаил Капитонович помолчал. – А народ там был со всего периметра Советского Союза, хотя в основном с запада, особенно с Украины.
– Да, – подтвердил Гога, – у нас таких тоже было много: и хохлов, и прибалтов, да и русских достаточно.
– Я был единственный такой грамотный, поэтому начальник оперчасти…
– Кум!
– Не люблю этого слова, – отрезал Сорокин. – Начальник оперчасти взял меня к себе в канцелярию, так что сиделось ничего себе. Не злой был мужик, по фамилии Казюра Николай Алексеевич, и еда была, и тепло было, иной раз мог и водки налить, так что жаловаться – Бога гневить.
– А за что вы этого…
– Юшкова? – Михаил Капитонович снял шляпу и отмахнул от ведра комаров. – Наглый был, попросту говоря – хам. Хотя, в общем, погорячился я; он предлагал вместе бежать из Харбина на юг, от Красной армии, и так и надо было сделать. Сейчас бы стаптывал толстую подошву американских башмаков, а не отгонял комаров от ведра с юшкой, а я его убил.











