На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине

Автор
Дата выхода
17 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Евгений Анташкевич) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Эта книга написана как расширение романа «Харбин». Город в Китае стал настоящим спасением для тысяч российских беженцев. Не так давно, когда к представителям русской эмиграции относились как к «белобандитам», историю Харбина предпочитали замалчивать. Автор книги — ветеран спецслужб, китаист — попытался облечь в художественную, и потому интересную большинству читателей, форму реальную, насыщенную событиями жизнь уникального геополитического анклава.
📚 Читайте "33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он помнил, что сани, на которых пристроился Огурцов, шли за его санями, он повернул на восток и через несколько десятков шагов среди других увидел костёр на небольшой поляне, вдававшейся в тайгу. Он пошёл туда. Вокруг костра ещё сидели. Элеонора увидела его и помахала рукой, она сидела боком, и в контрастном свете яркого огня светилась её левая щека. Он удивился: как она успела так вовремя повернуться и разглядеть его?
– Вы вернулись, Мишя, а мы уже поужинали. – Она улыбалась.
– Я ещё принёс…
– Это будет слишком много, так на ночь наедаться нельзя…
– Чтобы завтра меньше хотелось… – удивился Сорокин.
Он стал устраиваться у огня, Элеонора внимательно смотрела на него.
– Чем больше ешь на ночь, – пояснила она, – тем больше хочется утром, это я поняла здесь, в дороге. А вы почему такой?.. – И она замолчала, не договорив.
На обратном пути из штаба у Сорокина в голове было три мысли: об убитых родителях и брате, о том, скажет ли он об этом Элеоноре, и о том, знает ли она корреспондента Иванова.
– Мне сказали, что здесь в обозе несколько недель назад от случайного снаряда погибли мои родители…
Элеонора отодвинула протянутый ей котелок и вдруг спросила:
– Это вам сообщил журналист Иванов? Он проезжал мимо нас…
Сорокин был поражён, оказывается, второй и третий вопросы отпали сами собой.
– С Ивановым, у него легкая фамилия и трудное имя, я знакома с Омска, мы обменивались информацией, и он мне помогал что-то понять, какие-то ваши русские сложности, а про гибель семьи известного сибирского кадета Сорокина я слышала… поражала нелепость случая…
– И вы не сказали?
– Не обижайтесь, Мишя, во-первых: имя Сорокин – это как в Англии Браун, а во-вторых, как я могла вам сказать, если я сама ничего не видела, а теперь вы всё сами знаете от своих…
Сорокин сидел и глядел в черноту полупустого, остывающего в его руках котелка.
«А она права, леди Энн, она права», – повторял он, его поразили ум и прозорливость этой маленькой женщины.











