На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «От дома до фронта» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Книги о войне. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
От дома до фронта

Автор
Дата выхода
25 мая 2021
🔍 Загляните за кулисы "От дома до фронта" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "От дома до фронта" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Ржевская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Путь от дома до фронта на войне измеряется не только и не столько расстоянием и временем. Мера ему – опыт. Опыт нового быта, новых, незнакомых отношений, опыт нового взгляда на себя, на жизнь и смерть. В 1941 году студентка Литинститута Лена Каган была зачислена (со второго раза, догадавшись умолчать о том, что отец был исключен из партии) на курсы военных переводчиков, а после их окончания направлена на фронт под Ржев, прошла всю войну до Берлина. Ржев дал ей литературное имя, документальная повесть «Берлин, май 1945» сделала знаменитым автором. Но пока смешливая и очень наблюдательная студенткамосквичка заучивает немецкие уставы, меняет платье на гимнастерку, туфли на валенки. А оказавшись в самой гуще фронтовых будней, только начинает задумываться о двойственной роли переводчика на войне, единственного, кто понимает своих и чужих.
О начале военного пути Елены Ржевской – две автобиографические повести, вошедшие в настоящий том, «От дома до фронта» и «Февраль – кривые дороги».
📚 Читайте "От дома до фронта" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "От дома до фронта", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
От дома до фронта
Елена Моисеевна Ржевская
Путь от дома до фронта на войне измеряется не только и не столько расстоянием и временем. Мера ему – опыт. Опыт нового быта, новых, незнакомых отношений, опыт нового взгляда на себя, на жизнь и смерть. В 1941 году студентка Литинститута Лена Каган была зачислена (со второго раза, догадавшись умолчать о том, что отец был исключен из партии) на курсы военных переводчиков, а после их окончания направлена на фронт под Ржев, прошла всю войну до Берлина. Ржев дал ей литературное имя, документальная повесть «Берлин, май 1945» сделала знаменитым автором.
О начале военного пути Елены Ржевской – две автобиографические повести, вошедшие в настоящий том, «От дома до фронта» и «Февраль – кривые дороги».
Елена Ржевская
От дома до фронта. Повести
Елена Ржевская
Фотография автора © Е. Ржевская, наследники.
Фотографии на обложке и форзацах © Е. Ржевская, наследники
«От дома до фронта» © Е. Ржевская, наследники, 2021
«Февраль – кривые дороги» © Е. Ржевская, наследники, 2021
© Издание на русском языке. ООО «ИД «Книжники», 2021
От дома до фронта
Ляле Ганелли
Глава первая
1
Лошадей увели на войну, а в их опустевших стойлах свалены чемоданы, тюки.
И службы, и дом кумысосанатория занял Военный институт иностранных языков. Тут свой распорядок, своя жизнь, не смыкающаяся с жизнью наших краткосрочных курсов военных переводчиков, хотя начальство у нас общее – генерал Биази. О нем говорят, что он вернулся из Италии, с поста военного атташе.
С того дня как мы причалили сюда, в Ставрополь, на волжском теплоходе «Карл Либкнехт», наши курсы распространились по всему городку. Девушек поместили в школе, парней – в техникуме и в другой школе. На занятия мы ходим в помещение райзо, обедать в столовую райпо[1 - Райзо – районный земельный отдел. Райпо – районное потребительское общество. – Здесь и далее примеч. ред.], готовить уроки – в агитпункт. В баню изредка к той хозяйке, какая пустит.





