На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пенья и Паскаль: Баллада о боцманах» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пенья и Паскаль: Баллада о боцманах

Автор
Дата выхода
25 февраля 2024
🔍 Загляните за кулисы "Пенья и Паскаль: Баллада о боцманах" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пенья и Паскаль: Баллада о боцманах" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Егор Крот) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Эдуардо Паскаль и Пабло Пенья — два боцмана на пиратском корабле "Властитель Вод", где каждый день наполнен приключениями и нелепыми событиями. Несмотря на свою преданность и мастерство в морских делах, они часто попадают в смешные и дурацкие ситуации, вызывая гнев и негодование капитана Калипсо. В то время как Эдуардо стирает паруса их галеона, Пабло поджигает порох, за что получает по жопе розгами. Но несмотря на все неприятности, их дружба помогает им преодолевать любые трудности. ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ Почему Эдуардо имеет кличку "Лало 8 пальцев"? Из-за чего Пабло зовут Тротилом? Как умер корабельный повар Жирный Хью? Это всё и многое другое в моей юмористической рукописи! приятного прочтения!
📚 Читайте "Пенья и Паскаль: Баллада о боцманах" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пенья и Паскаль: Баллада о боцманах", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
То ли дело с Маршаллом: напьёшься, если повезет, а потом будешь полчаса танцевать, задыхаясь. – глумился над капитаном Лало, теша свою душу.
Аделаида посмотрела на него странным взглядом и, если хотела что-то ответить, то не стала утруждать себя этим занятием. Пабло тоже стало не по себе от рассуждений на тему казни, и он решил сменить тему на более жизнерадостную, а именно старые воспоминания.
– Я не умру на гальюне. – как бы невзначай вбросил Пенья.
Капитан Калипсо не подняла взгляд на боцмана, но спустя пару секунд начала смеяться: сначала почти не слышно, а потом всё громче и громче.
– Жаль Хьюго, нормальным мужиком был. – поддержал разговор Эдуардо. – Вот только он не слушал меня, а я говорил, что жрать меньше надо, иначе это его и погубит. Выходит, я пророк.
– Ну, хорошего человека должно быть много. – добавила Эйда, не переставая смеяться.
– Да там, наверное, сотни две харизмы будет. Но, справедливости ради, его салмагунди – это что-то с чем-то. Эх, сейчас бы, курочки, свининки обжарить, добавить лучка, оливок, капустки, поперчить, да заправить уксусом.
Сальвадор, услышав слово «Курочка», принялся летать по клетке и горланить.
– Ж-жрать! Бамбук! Ж-жрать! Бамбук!
Эдуардо залился непрерывистым смехом. Спустя некоторое время, после того, как закончил хохотать, поделился другой историей.
– А ведь жаль мальца, ловкий был. Эй, кэп, помнишь, что ты сказала, когда мы наконец убрали остатки Бамбука с палубы?
– Что-то вроде… а нет, погоди… По-моему, я сказала: «Дадим слово, что Бамбука не забудем!»
– … Что Бамбука не забудем! Да! О, Господь милостивый, какое тупое выражение лица тогда было у «Рассчитайсь».
Все трое принялись хохотать в трюме, чем привлекли к себе внимание офицера.
– Эй, вы, будьте тише, иначе нам придётся сбросить вас за борт. – Крикнул недовольный Жерар.
– Perdonaci
, офицер! – хихикнула Калипсо.
Жерар вновь скрылся в кромешной тьме внутренней части фрегата.
– У меня есть одна идея, как нам скоротать время. Раз мы начали вспоминать былые пиратские деньки, то почему бы не продолжить это делать? – предложил Пабло.
– Я только за. Уж больно люблю эту историю с порохом и ромом, так что не прочь это освежить. – согласился Лало.
– А моя любимая, когда вы, двое придурков, решили, что самое время постирать паруса нашего галеона.







