На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пенья и Паскаль: Баллада о боцманах» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пенья и Паскаль: Баллада о боцманах

Автор
Дата выхода
25 февраля 2024
🔍 Загляните за кулисы "Пенья и Паскаль: Баллада о боцманах" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пенья и Паскаль: Баллада о боцманах" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Егор Крот) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Эдуардо Паскаль и Пабло Пенья — два боцмана на пиратском корабле "Властитель Вод", где каждый день наполнен приключениями и нелепыми событиями. Несмотря на свою преданность и мастерство в морских делах, они часто попадают в смешные и дурацкие ситуации, вызывая гнев и негодование капитана Калипсо. В то время как Эдуардо стирает паруса их галеона, Пабло поджигает порох, за что получает по жопе розгами. Но несмотря на все неприятности, их дружба помогает им преодолевать любые трудности. ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ Почему Эдуардо имеет кличку "Лало 8 пальцев"? Из-за чего Пабло зовут Тротилом? Как умер корабельный повар Жирный Хью? Это всё и многое другое в моей юмористической рукописи! приятного прочтения!
📚 Читайте "Пенья и Паскаль: Баллада о боцманах" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пенья и Паскаль: Баллада о боцманах", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Офицер Жерар поставил на одну из этих бочек клетку с Сальвадором – попугаем Эдуардо.
– Шлю-юхи! Шлю-юхи! Шлю-юхины дети! – заверещал Сальвадор, лишь рука офицера отпустила его импровизированный домик.
– А ты не мог научить его другому первому слову? – воскликнул Жерар.
– Вообще-то это не моих рук дело, о чём я сожалею. – ответил Эдуардо.
– Это я, офицер. Прошу простить его, Пернатый ещё не различает, кому можно говорить эти слова, а кому нет. Но он исправится, зуб даю! – лукаво произнёс Пабло.
Жерар ничего на это не ответил, лишь фыркнул и направился к себе. Когда он исчез во мраке, Лало, лежавший на боку, внезапно вздрогнул и решил сменить положение тела. Он поднялся, согнувши ноги к груди и прислонившись к бочке спиной, словно искривленный от боли воробей. Руки пиратов были связаны, что затрудняло некоторые телодвижения, но в их положении жаловаться было грех – всю оставшуюся команду перебили при абордаже «Властителя Вод»: юнг застрелили, а клерка и штурмана показательно повесили на фок-мачте.
На царской дороге, где скачет мой конь,
На царской дороге, где скачет мой конь,
С мешочком на плече, с мачете на плече.
Пабло отвёл взгляд от своих сапог и обратил взор к своему верному другу. Он внимательно прислушивался к мелодии, что напоминала крики Жирного Хью, когда тот неудачно поставил ногу и провалился в гальюн.
– Влюблённый мужичина, со шляпой на голове, – продолжал Лало. – Така-така-така-така-така-така на моем коне.
– Така-така-така-така-така-така на моем коне. – подхватил Пабло.







