На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Про славних жінок» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Про славних жінок

Автор
Дата выхода
16 августа 2015
🔍 Загляните за кулисы "Про славних жінок" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Про славних жінок" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джованни Боккаччо) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Джованні Боккаччо (1313–1375) – італійський просвітитель, сучасник Франческо Петрарки, відомий широкому читацькому загалу головним чином як автор «Декамерона».
«Про славних жінок» – твір, здебільшого пов’язаний з періодом античності. До його написання Боккаччо підштовхнула книга Петрарки «Про славних мужів». Саме переглядаючи працю Петрарки, Боккаччо дійшов висновку про необхідність створення аналогічного твору, присвяченого жінкам.
«Про славних жінок» – перша у західній літературі збірка біографій понад сотні жінок, що відзначилися тими чи іншими вчинками – позитивними або негативними. Боккаччо мав за мету на прикладах як добродійств, так і злодіянь відомих жінок донести до своїх сучасників ідеал моралі, виховання та поведінки. І, як помітить читач, питання, котрі автор виносить на розгляд своєї аудиторії, залишаються актуальними донині. Звідси й справжня літературна цінність твору.
📚 Читайте "Про славних жінок" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Про славних жінок", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Оскiльки мiж ними була стiна, вже менше червонiли одне перед одним, тож почали щирiше виражати своi почуття, дали волю своiм зiтханням, сльозам, палким почуттям та переживанням, часто навiть благали одне одного про втiху, обiйми та поцiлунки, про вiдданiсть, вiрнiсть та вiчне кохання.
Врештi, коли iхнi почуття виросли ще бiльше, почали думати про втечу: постановили, що наступноi ночi, як тiльки обдурять своiх рiдних, втечуть з дому, i хто перший вибереться, пiде до гаю, що поблизу мiстечка, i бiля джерела, що коло могили царя Нiнiя, чекатиме на iншого.
Аж тут Пiрам, що пiзнiше залишив свiй дiм, нарештi прийшов до гаю. Шукаючи в тишi ночi дiвчину, натрапив на закривавлений i подертий плащ Тисби i, подумавши, що ii зжер дикий звiр, наповнив гай сумним плачем, звинувачуючи себе, нещасного, у смертi своеi коханоi. Зневажаючи все свое подальше життя, витягнув меча, якого носив при боцi, встромив його собi просто в груди i впав помирати бiля джерела.
Невдовзi, аби подивитися, чи пiшла вже з водопою левиця, до джерела тихцем почала пробиратися Тисба – щоб коханий не подумав, наче вона його пiдманула, чи щоб не чекав надто довго. Пiдiйшовши до джерела, побачила, що юнак весь тремтить; налякавшись, була би втекла, однак при свiтлi мiсяця все ж упiзнала в лежачому свого Пiрама. Поспiшаючи обняти коханого, уздрiла його лежачого в кровi, що сочилася з рани, i вже майже бездиханного. Вiд жаху вона спочатку зацiпенiла, потiм великим слiзним плачем намагалася допомогти йому, прагнучи поцiлунками та обiймами затримати душу, однак даремно.
Тисба не змогла добитися анi слова вiд Пiрама, тож зрозумiла, що вiн уже не вiдчувае поцiлункiв, яких так палко бажав ще напередоднi. Бачила, що ii коханий уже поспiшае до смертi. Вважаючи, що вiн спричинив собi смерть через те, що не знайшов ii, i пориваючись дiлити з ним i любов, i бiль, постановила зазнати такоi ж нещасливоi долi, як i ii коханий.









