На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Славно, славно мы резвились» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Славно, славно мы резвились

Автор
Дата выхода
05 февраля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Славно, славно мы резвились" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Славно, славно мы резвились" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джордж Оруэлл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
Джорджа Оруэлла называют одним из самых ярких и неоднозначных писателей двадцатого века. И это более чем оправдано. Он очень умело боролся со злободневными вопросами, используя лишь перо и бумагу. И ему действительно было о чем рассказать читателю, ведь жизнь Джорджа Оруэлла нельзя назвать простой.
Одним из наиболее сложных отрезков в своей судьбе писатель всегда называл обучение в школе Святого Киприана. Именно ей посвящена книга «Славно, славно мы резвились». Ее лицемерной системе эдвардианского образования, противоречащим друг другу и здравому смыслу правилам, лицемерию и надменности, которые буквально были символами школы.
Школа Святого Киприана была заведением престижным и недешевым. Здесь учились отпрыски богатых родителей – дети аргентинских мясных баронов, зажиточные русские и даже сиамский принц. Никто из них не был близок будущему писателю, а сама школа вызывала лишь отвращение. Как говорил позже сам Джордж Оруэлл, одни только воспоминания о ней заставляли его содрогаться всем телом.
📚 Читайте "Славно, славно мы резвились" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Славно, славно мы резвились", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Славно, славно мы резвились
Джордж Оруэлл
Автобиографическое эссе, в котором Оруэлл со свойственной ему прямолинейностью и даже жестокостью рассказывает о своей учебе в школе Святого Киприана. Правила и кодексы, заведенные в этом учебном заведении, зачастую противоречащие друг другу, навсегда отбили у него желание когда-либо возвратиться в стены Киприана и, по словам самого Оруэлла, даже спустя много лет одно лишь упоминание названия школы вызывало только лишь ужас и содрогание.
Джордж Оруэлл
Славно, славно мы резвились[1 - В заглавии автор использовал строчку стихотворения «Звонкий луг» из «Песен невинности» Уильяма Блейка.
George Orwell
Such, Such were the Joys
© перевод Вера Домитеева
© ИП Воробьев В. А.
© ИД СОЮЗ
* * *
1
Вскоре после приезда в школу Св. Киприана (не сразу, а пару недель спустя, уже привыкнув вроде к школьному регламенту) я начал писаться ночами. Мне было восемь лет, так что вернулась беда минимум четырехлетней давности. Сегодня ночное недержание при подобных обстоятельствах видится следствием естественным – нормальная реакция ребенка, которого, вырвав из дома, воткнули в чуждую среду.
После второго-третьего случая меня предупредили, что в следующий раз накажут, причем уведомление я получил довольно любопытным образом. Однажды в полдник, под конец общего чаепития, восседавшая во главе одного из столов жена директора, миссис Уилкс беседовала с дамой, о которой я не знал ничего, кроме того что леди посетила нашу школу.
Миссис Уилкс имела прозвище Флип[2 - Звукоподражательное слово типа «хлоп!», «шлёп!».], так я и буду её называть, ибо так она значится в моей памяти. (Официально мы её величали «мдэм» – искаженное устами школьников «мадам», как следовало обращаться к женам заведующих пансионами).











