На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Могутніше за меч» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Могутніше за меч

Автор
Дата выхода
07 июня 2021
🔍 Загляните за кулисы "Могутніше за меч" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Могутніше за меч" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джеффри Арчер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Могутніше за меч» – п’ята книга серії «Хроніки Кліфтона». Події в романі відбуваються у 1964–1970 роках.
Гаррі Кліфтон, уже відомий в усьому світі письменник, президент англійського ПЕН-клубу, розпочинає кампанію щодо звільнення Анатолія Бабакова, перекладача Сталіна, засланого до Сибіру за те, що він написав правдиву книжку про вождя світового пролетаріату. Дружину Гаррі Емму, голову правління «Судноплавної компанії Беррінґтонів», через наслідки невдалої спроби бойовиків ІРА потопити комфортабельний лайнер «Бекінґем», збудований цією компанією, і судовий процес, розпочатий леді Вірджинією Фенвік, змушують піти у відставку. Себастьян Кліфтон завдяки своїм надзвичайним здібностям здобуває авторитет у банку «Фартинґс», однак, вчинивши нерозважливо, втрачає кохану дівчину… Про подальшу долю членів родини Беррінґтонів-Кліфтонів читайте в романі «Надходить та година».
📚 Читайте "Могутніше за меч" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Могутніше за меч", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Це все пояснюе. Тож як я можу вам допомогти, юначе?
– Я шукаю обручку.
– І хто ця щаслива дiвчина?
– Американка, ii звуть Сем.
– Тодi нам доведеться знайти для Сем щось особливе, чи не так?
Пан Гард вiдсунув шухляду свого письмового столу, вийняв iз неi в’язку з ключами i вибрав один iз них. Пiдiйшов до великого сейфа, вбудованого в стiну, вiдiмкнув важкi дверi й вiдсторонився, щоб продемонструвати десяток акуратно складених таць. Трохи повагавшись, вiн вибрав третю знизу, витягнув ii i поставив на стiл.
Кiлька маленьких дiамантiв пiдморгнули Себовi. Вiн вивчав iх кiлька хвилин, перш нiж заперечно похитати головою. Ювелiр промовчав. Вiн повернув тацю в сейф i витягнув ту, що стояла вище.
Себу знадобилося трохи бiльше часу на розгляд бiльших камiнцiв, якi виблискували на сонцi, але вiн вiдхилив i iх.
– Ви впевненi, що можете дозволити собi цю дiвчину? – поцiкавився господар, знiмаючи третю тацю зверху.
Очi Себа спалахнули, коли вiн побачив сапфiр в оточеннi крихiтних дiамантiв, якi виблискували на чорнiй оксамитовiй тканинi.
– Той, – сказав вiн, не вагаючись.
Гард пiдхопив лупу зi свого столу й уважнiше вивчив перстень.
– Цей прекрасний сапфiр родом iз Цейлону i мае п’ять каратiв. Усi вiсiм алмазiв мають по пiв карата, iх нещодавно придбали в Індii.
– Скiльки?
Гард якийсь час не вiдповiдав.
– Маю вiдчуття, що ви станете постiйним клiентом, – нарештi сказав вiн, – тож вiддам вам цей чудовий перстень за гiдною цiною. Скажiмо, за сто фунтiв?
– Ви можете казати все що завгодно, але в мене немае сотнi фунтiв.
– Погляньте на це як на iнвестицiю.
– Для кого?
– Я вам скажу, що буду робити, – мовив Гард, повертаючись до свого столу й вiдкриваючи велику бухгалтерську книгу.
Вiн погортав кiлька сторiнок, потiм провiв вказiвним пальцем по списку прiзвищ.
– Щоб бути впевненим у тому, що ви станете моiм майбутнiм клiентом, я дозволю вам отримати цей перстень за цiну, яку заплатив за нього сам. Шiстдесят фунтiв.
– Нам доведеться повернутися до нижньоi полицi, – неохоче визнав Себ.
Гард здiйняв руки вгору.
– Як бiдний чоловiк може сподiватися на зиск, якщо йому доводиться торгуватися з таким упертюхом, як ви? Моя остання пропозицiя, – вiн зробив паузу, – п’ятдесят фунтiв.
– Але на моему рахунку в банку лежить лише близько тридцяти фунтiв.
Гард якийсь час мiзкував.
– Тодi пропоную десять фунтiв завдатку та п’ять фунтiв щомiсяця упродовж року.











