На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Волнующее слово – диалог поколений» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Документальная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Волнующее слово – диалог поколений

Автор
Дата выхода
29 июня 2020
🔍 Загляните за кулисы "Волнующее слово – диалог поколений" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Волнующее слово – диалог поколений" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (ДЮЦ В. Соломина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Конкурс сочинений-рассуждений «Волнующее слово… - диалог поколений», посвященных 75-летию Победы в Великой Отечественной войне (1941-1945 гг.). Есть в памяти мгновения войны… Дети XXI века спросите у себя и подумайте: «Смогли бы вы повзрослеть за один день?». А детям войны пришлось. Военные дети….. Нет более несочетаемого словосочетания – «Дети и война»! Но они были, они трудились, заменяя своих отцов, братьев, матерей на заводах, полях, на лесоповалах и в рыболовецких бригадах. Их домом стали заводские цеха, где можно было спать на верстаках, на полу у станка, где было тепло и кормили. Плохо одетые, босые, грязные – но бойцы!!! Их труд, их вклад в победу не может быть забыт!
📚 Читайте "Волнующее слово – диалог поколений" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Волнующее слово – диалог поколений", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Пермь
Говоря о войне нельзя не вспомнить о детях, которым пришлось жить и расти в это страшное для всех время.
Моя прабабушка Кадыкова Зинаида Федоровна, в девичестве Тарунина, 1932 года рождения, во время войны была чуть младше меня теперешней. Она много рассказывала о войне своей дочери – моей бабушке Светлане. А бабушка Света поведала их своей дочери Ларисе – моей маме, и вот теперь мама передала их мне. Настанет время, и я расскажу своим детям о том страшном времени, а они своим. И эта ниточка памяти не прервется.
Так из уст в уста до меня дошли личные воспоминания ребенка войны –девочки Зины. Голод и страх – эти страшные слова красной нитью проходят через все воспоминания военного детства Зины. Оттого мне всегда не по себе, когда я их слушаю.
Детство моей прабабушки проходило в тылу в колхозе под Рязанью, куда, к счастью, немцы не дошли. Там даже во время войны продолжали сеять хлеб, сажать картошку и другие овощи. Детям было разрешено собирать оставшиеся после основной уборки подгнившие клубни картошки и хлебные колоски.
Зина очень радостно говорила о том времени, когда к ним на постой встал хромой сапожник Матвей. Он был единственным мастером в поселке, поэтому все шли к нему ремонтировать обувь, он работал день и ночь. За работу несли, кто что мог, в основном это были какие-то продукты. Сапожник был хорошим, добрым человеком и делился с семьей Зины всем, что приносили. Зина говорила, что особенно любила пареную в русской печи свеклу и морковь.
Мать Зины, моя прапрабабушка Анна, работала на почтовой подводе, и десятилетняя Зина иногда работала вместе с ней. Им в любую погоду приходилось ездить в город Сасово, переходя вброд реку Мокшу. Путь был длинный и не простой: шестьдесят километров в одну сторону и шестьдесят километров в другую по проселочной дороге. На дорогу уходило очень много времени и сил.




