На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Венецианский купец. Книга 5. Всплеск в тишине» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Венецианский купец. Книга 5. Всплеск в тишине

Автор
Жанр
Дата выхода
04 апреля 2024
🔍 Загляните за кулисы "Венецианский купец. Книга 5. Всплеск в тишине" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Венецианский купец. Книга 5. Всплеск в тишине" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий Распопов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Оперативного сотрудника Хронопатруля Виктора Нечаева ошибочно приговорили к смертной казни. Если бы не напарница Наташа Ростова, его жизнь так бы и закончилась, но… Теперь он в теле ребёнка в знатной венецианской семье двенадцатого века, и сама судьба предлагает ему выбор: либо начать жизнь с нуля, забыв о прошлом, либо восстановить справедливость в своём настоящем времени.
📚 Читайте "Венецианский купец. Книга 5. Всплеск в тишине" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Венецианский купец. Книга 5. Всплеск в тишине", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Может быть, конечно, и стоило больше доверять опытным морякам и капитану, но я просто не мог сделать этого физически, поскольку был единственным, кто хотя бы примерно имел представление о том, что нас может ждать впереди.
Всё, как это и бывает, случилось внезапно. За десять минут ветер, до этого лишь дующий сильными порывами, стал усиливаться и перешёл в завывания, и почти сразу за этим волны поднялись впереди нас стеной на десяток метров. Я крикнул, но это уже было не нужно, тут же засвистели боцманские дудки, и на реи бросилась дежурная смена, убирать паруса.
«Началось», – только успел подумать я, когда гигантская волна десяти метров в высоту подняла наш корабль, словно пушинку, и взметнула его ввысь, чтобы затем уронить со стоном и жалобным скрипом дерева вниз, и почти сразу передала нас в лапы следующей волне-монстру. По палубе стало практически невозможно ходить, если бы не штормовые тросы и пояса, меня и часть команды сразу же смыло бы за борт, а так, отплёвываясь от массы солёной воды, все с посеревшими лицами занимались своими делами.
Шторм становился всё сильнее, громады волн казались бесконечными, и мы с синьором Джакопо всё чаще обеспокоенно переглядывались, поскольку вахты едва успевали меняться и отдыхать, чтобы поддерживать корабль на плаву, не давая ему встать боком к волнам и тем самым привести нас к гибели.
***
Ввалившись без сил в каюту, я застал там весьма занимательное зрелище – опорожнявших желудки девушек, причём всех трёх. А рядом с ними суетился Карло, помогая убирать желчь, удерживая их волосы и поворачивая так, чтобы они не захлебнулись в рвотных массах.
«Я как-то даже забыл, что у меня тоже морская болезнь», – вяло подумал я, едва переставляя ноги от усталости и падая, прямо в том, во что был одет, на кровать.
***
Проснувшись, первое, чего я не ощутил, – это восхождения судна на волну и опускания с неё, а следовательно, не было также вертикальной и килевой качки.
«Мы ещё живы?» – удивился я, поскольку думал, что можем не пережить этот шторм.
Повернув голову, я увидел лежащих на полу, на циновках девушек, возле которых сидел на стуле Карло, уснувший, положив голову на руку.











