На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Окно на Европу. Книга 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Окно на Европу. Книга 1

Автор
Дата выхода
01 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Окно на Европу. Книга 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Окно на Европу. Книга 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Андрей Богусевич) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Полный событий роман в жанре «игровое фэнтези»
📚 Читайте "Окно на Европу. Книга 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Окно на Европу. Книга 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ее мощи хватило для того, чтобы развернуть лодку кормой вперед и потащить лодку. Мы смотрели на происходящее с восторгом. На нашей лодке на веслах сидел Бур и начинал ругаться.
— Ты смотри, как им везет! Я тут гребу изо всех сил, а они нашли себе способ добраться до горы раньше нас!
Мимо нашей лодки, уверенно обгоняя нас задом наперед, плыли наши друзья. Риза с таким восторгом воспринимала все это, что показала Буру язык и выкрикнула, что он слабак и ему больше есть надо. После этих слов Бур взревел и налег на весла.
— Это кого они там подцепили, что она уже десять минут не устает? Я уже грести не могу в таком темпе. Никита, меняемся!
— Давай быстрее пересаживайся на мое место!
Гонка затянулась. Рыба пыталась уйти на дно, но крепкая снасть не рвалась и держала ее. Со свежими силами наша лодка выровнялась с лодкой друзей, и мы потихоньку начали выходить вперед.
— Так не честно! — возмутился торговец. — Бур, чего ты расселся, садись на второе весло! Вдвоем вы их сделаете!
Бур послушал Кладуса и пересел к веслам. Одновременно они начали набирать скорость и почти догнали наших соперников. Их лодка шла кормой вперед и создавала волны, от чего нас сильно качало.
— Что это было! — удивился Никита.
— Да! Мы их сделали! — радовался Бур.
Наша лодка обошла на полкорпуса соседнюю, и мы уверенно прибавляли хода. В этот самый момент рыба устала и сдалась. Мы тоже перестали грести.







