На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вариант сублимации Книга 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вариант сублимации Книга 1

Автор
Дата выхода
10 февраля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Вариант сублимации Книга 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вариант сублимации Книга 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Борис Гончаров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Эпистолярная мозаика. Сублимация «на востоке от Эдема» (non-fiction). «Образы любви и бога», как проекции на сознание, женского и мужского, как «образ» параллельных пересекающихся линий. «Пятое авеню», трансформация интимности, «188 дней и ночей» и «Между строк», «Хорошее отношении к лошадям», «Суламифь», писатели – не сумасшедшие и несчастные, жизнь Земли и смерть человека, счастье и судьба, девичья грёза, как аутотренинг …
Иллюстрации – автора, фон обложки – Canva (беспл.).
Содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Вариант сублимации Книга 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вариант сублимации Книга 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Спокойной ночи!
Re: Голос.
26. 10:41. Е.
Саш, доброе утро!
Может уже хватит валять дурака?
Конечно я к Вам имею…
Конечно надо попробовать…
Конечно страшно (смотреться в зеркало, правда).
Но надо рискнуть
Нет, так нет, а вдруг?
Но пока не могу встретиться, понимаете, что вдруг не получится исчезнуть.
Пока.
26. А.
Катя, добрый день.
«Конечно надо попробовать…
Икру что ли? До некоторого времени смотрел на неё с ужасом (в детском саду нас кормили красной икрой, а дома – рыбьим жиром).
«но надо рискнуть
Лучший экспромт тот, который заранее подготовлен.
Пока-пока.
26. А.
Продолжение Пасквиля.
14. Так Вы уже делали варенье из айвы?
15. По поводу определения любви 3-х строчным «рубаи», следует заметить, что пытаться определить любовь – дело бесперспективное. По моему, это невозможно, потому что любят не за что-то (скорее – вопреки), а хрен знает – почему (хрен – самый осведомлённый овощ). Если же берутся всё-таки за «определение», то говорят об образе или философском понятии, но не о любви.
Но Ваше интереснее тем, что концентрированнее. Могу добавить «по мыслям других людей», что любить – это не значит смотреть друг на друга, а значит смотреть в одном направлении (например, в сторону Средне-русской возвышенности).
Кстати, заметил у Вас некоторый уклон к натурализму или элемент поверхностного цинизма (врождённый или приобретённый?). Вы как-то, как будто так и надо, говорите то, что я (при всём моём) сделать не решаюсь: Вы свободно называете устройство, которое бывает «за углом». Я не против него и не в состоянии отменить процесс диссимиляции, но мне название кажется неблагозвучным.
Вы смутились не из-за «крючёчков» и даже не из-за их места пребывания и обязательности их быть расстёгнутыми, а из-за цели расстёгивания: «В первый раз раздета не для сна»(21)?
16. Об отчестве. Таким его и подозревал.
17. Не скажу, что Кристин – бедная, несчастная (умерла от болезни, а могла бы жить). Но родить семерых (маленькие дети – маленькие заботы, большие дети – соответственно).






