На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Проект «Україна». Галерея національних героїв» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Проект «Україна». Галерея національних героїв

Дата выхода
11 декабря 2013
🔍 Загляните за кулисы "Проект «Україна». Галерея національних героїв" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Проект «Україна». Галерея національних героїв" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
У цій книзі представлені нариси про найяскравіших особисто стей минулого та сучасності, які народилися на Україні і своєю працею та талантом прославляли цю країну і вплинули на хід її історії. Разом з життєписами знаменитих діячів культури, науки, військової справи, спорту (Т. Шевченка, Г. Сковороди, М. Башкирцевої, Є. та Б. Патонів, братів Кличків та багатьох інших) подані нариси про людей, чиї імена досі незаслужено перебувають в тіні, – І. Паскевича, І. Гудовича, Г. Гамова, І. Буяльського. А між тим вони неабияк сприяли розвитку науки, культури, були великими фахівцями військової справи, отже своє місце в «Галереї національних героїв» займають по праву.
📚 Читайте "Проект «Україна». Галерея національних героїв" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Проект «Україна». Галерея національних героїв", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Родиннi перекази пояснювали походження такого рiдкiсного прiзвища тим, що предкiв – корабельних майстрiв – нiбито вивiз iз Голландii Петро І. Існували, правда, i iншi версii, в яких фiгурували Францiя, Шотландiя i навiть Нiмеччина. Самi Патони iноземцями себе нiколи не вважали, а iх родинною традицiею було служiння Вiтчизнi i вiйськова служба.
Батько Євгена Оскаровича, дiд Бориса Євгеновича, Оскар Петрович Патон, народився 2 листопада 1823 року i вже в 15 рокiв був зарахований на вiйськову службу в Головне (Миколаiвське) iнженерне училище.
Дитинство Євгена Патона складалося звично для аристократичного кола тих рокiв: гувернери, домашня освiта з вчителями, що приходили для урокiв в консульську вiллу. Майбутне сина Катерина Дмитрiвна уявляла цiлком зрозумiло: старшi ii хлопчики вчилися в Петербурзi в Пажеському корпусi, i Євгену також були уготованi еполети i служба при дворi.
Але батько рiшуче пiдтримав iнтерес сина до точних наук, i Євгена вiддали зразу в сьомий клас реальноi гiмназii в Нiмеччину, в Штутгартi. «Францiя е Францiя, – мовляв батько, – тут i учать грайливо». Пiсля Штутгарта був Бреславль, куди Оскара Петровича перевели з Нiцци, також на посаду консула.
Вибiр Євгена Патона визначив не тiльки його долю, але i долю його сина – Бориса Євгеновича Патона.
У 1894 роцi Євген Патон закiнчив Дрезденський полiтехнiчний iнститут i почав працювати асистентом на кафедрi мостiв та iнженером-проектантом на будiвництвi залiзничного вокзалу. З липня 1895 року вiн вже iнженер на мостобудiвному заводi фiрми «Гуттегоффнунгсгютте» в Стеркрадi.



