На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Жемчужина моря» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Жемчужина моря

Автор
Дата выхода
26 февраля 2024
🔍 Загляните за кулисы "Жемчужина моря" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Жемчужина моря" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Аси Кубер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Старый барон дон Пабло Рисаль де Аламо, чтобы избежать разорения, так как дела на кофейной плантации шли у него из рук вон плохо, хочет женить своего сына Хуана Рисаля де Аламо на дочери богатого испанского купца Сандре Кинтеро. Но дух авантюризма побуждает Хуана отказаться от брака и, покинув отчий дом, заставляет его странствовать по свету, бороздя моря.
Однако судьба сама сводит молодых людей вместе. И сможет ли он устоять перед таким неожиданным даром моря?
📚 Читайте "Жемчужина моря" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Жемчужина моря", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Когда на палубе осталась только вахта, Сандра мгновенно поднялась и, отойдя от бухты каната, прошла на шкафут. Стоя на шкафуте, она еще долго смотрела на огненный ад вдали, пока все не превратилось в невидимою точку.
Вдруг за ее спиной раздался голос итальянца:
– Надеюсь, вы в полной мере удовлетворили свое любопытство, если до сих пор не вернулись в свою каюту. Не так ли?
– Да, вы правы, – согласилась она, сверкнув огнем больших глаз. – Я впервые видела морской бой.
– Ну и как вы находите битву? – Пьетро Лазарри не отрывал от девушки карих глаз.
– Надо признать, весьма эффектное зрелище!
Итальянец усмехнулся краем губ и тут же поинтересовался:
– Разве вам не было страшно? Уж признайтесь честно, Сандра.
С минуту Сандра молчала, шокированная его фамильярностью. Он уже второй раз называл ее по имени, но тогда она не обратила на это внимание. А сейчас это сильно задело ее. Поэтому девушка сухо отрезала:
– Не без того, конечно. Кроме того, меня волновал исход боя. Ведь все могло быть иначе.
– Что вы имеете в виду?
– Полагаю, англичане могли напасть потом и на наш галеон, – заметила она, бросив на него взгляд. – В отместку испанским каперам, так сказать. Или вы не предвидели этого?
– Не думаю, – возразил помощник капитана, странно взглянув на Сандру. – Вряд ли такое случилось бы. Это же были военные корабли, а не каперские суда.
– Какое это имеет значение? – рассердилась Сандра. – В океане все возможно, так говорил мой брат.
Пьетро Лазарри промолчал.
Входя в освещенную каюту, Сандра увидела свою тетю, сидевшую на постели с завязанным платком на голове.
– Почему тебя так долго не было, Сандра? – встретила ее Гера строгим допросом.
– Нет, тетя Гера, я заходила в каюту, когда вы еще спали днем.
– Хорошо, – сухо обронила женщина. – Но с тех пор скажи, что ты делала на борту?
– Ах, тетя, я видела морской бой!
– Что ты видела, дорогая? – переспросила Гера, жмуря брови.
– Ну разве не ясно, тетя Гера? Впечатляющее сражение на море, – ее глаза горели огнем от возбуждения.
– Выходит, потому сегодня я осталась без ужина, – съязвила Гера, охладив ее пыл.










