На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Острожская Библия. Перевод на современный язык» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Документальная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Острожская Библия. Перевод на современный язык

Дата выхода
15 сентября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Острожская Библия. Перевод на современный язык" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Острожская Библия. Перевод на современный язык" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Аркадий Аркадьевич Казанский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Острожская Библия включает в себя полный состав известных нам Библейских текстов. На 1581 год канон Православной Библии ещё не был установлен. Современная же Библия опускает ряд книг, которые были установлены Православной Церковью, как неканонические. Также Острожская Библия снабжена обширными вступлениями и предисловиями авторов её составления, в том числе стихотворными, и послесловиями, чего нельзя наблюдать в современных Библиях. Это делает Острожскую Библию ценным историческим документом. Книга содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Острожская Библия. Перевод на современный язык" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Острожская Библия. Перевод на современный язык", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Утром сколько ещё испечёте, пеките, и сколько ещё сварите, сварите, всё избыточное оставьте укрытым наутро. 24 И оставили до утра, как заповедал им Моисей, и не воссмердело, и червей не было в нём. 25 Сказал им Моисей, – едите сегодня. Суббота, – покой Господу день, не найдёте на поле. 26 Шесть дней да собираете, а в седьмой день суббота, не найдёте в нём. 27 Было седьмой день, идущие некие собирать, и не нашли.
28 Сказал Господь Моисею, – до каких пор не хотите послушать заповедей моих, и закона моего блюсти.
35 Сыновья Иилевы ели манну, лет сорок до тех пор, пока пришли в землю обетованную, и ели манну до тех пор, пока пришли к краю фиников, 36 гомор, – десятая часть трёх мер был.
Глава 17
В переходе по пустыне Син нет воды, и все страдают от жажды. По слову Господа Моисей ударом жезла открывает источник воды из камня. Амалик в Рафидине нападает на путников. Моисей посылает Исуса воевать с ними, сам поднимает жезл в руке вверх. Пока он так держит, побеждает Ииль, когда, уставая, опускает, побеждает Амалик. Моисеи приходят на помощь, поддерживая его руку, Исус одолевает Амалика.
1 И поднялся весь сонм сынов Иилевых из пустыни Син. По полкам их, словом Господним, и стали в Рафиде, и не было воды пить людям, 2 и хулили люди Моисея, говоря, – дай нам воду, да пьём. Сказал Моисей, – что хулите меня, и что искушаете Господа? 3 Жаждали люди воды, и роптали на Моисея говоря, – напрасно нас вывел из Египта, уморить нас, и чад наших, и скот наш жаждой.





