На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Невідоме Розстріляне Відродження» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Невідоме Розстріляне Відродження

Автор
Дата выхода
29 ноября 2016
🔍 Загляните за кулисы "Невідоме Розстріляне Відродження" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Невідоме Розстріляне Відродження" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антология) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Голодомор – не єдина трагедія українського народу. Друга не менша трагедія – знищення мозку нації, адже коли знищується мозок нації, то це веде до її жахливого занепаду.
У біографічних довідках про авторів, твори яких увійшли до антології «Невідоме Розстріляне Відродження», не подано причин арешту та кримінальних статей, за якими їх судили: всі вони однакові – якщо не УВО (Українська Військова Організація), яка «ставила своєю метою організацію контрреволюційних повстанських сил», то «активна контрреволюційна діяльність, спрямована на повалення Радянської влади і встановлення української буржуазно-демократичної республіки», а то й зовсім безглузді – замах на членів уряду, праця на іноземну контррозвідку і т. д. Більшість прізвищ цих письменників невідомі ширшому колу читачів і майже усі твори, які увійшли до цієї антології, публікуються вперше після загибелі їхніх авторів.
На читача чекають цікаві відкриття. Повість Петра Голоти «Алькеґаль» дуже нагадує легендарний твір Венедикта Єрофєєва «Москва-Пєтушкі», де герой перебуває у постійному контакті з алкоголем, переживаючи різні пригоди. У повісті Сергія Жигалка «Нарцис і Геркулан» героями стали двоє чортів. Повість Бориса Тенети «Гармонія і свинушник» була свого часу засуджена як наклеп на совєтську дійсність і заборонена. Антисовєтським виявилося також оповідання Петра Ванченка «Оповідання про гніду кобилу», автор змушений був навіть каятися, що написав його.
Читачеві цікаво буде також познайомитися з невідомими раніше поезіями Людмили Старицької-Черняхівської і рідного брата Василя Чумака – Миколи, фантастичним оповіданням Олекси Слісаренка та багатьма іншими творами, які не втратили своєї цінності й актуальності і в наш час.
📚 Читайте "Невідоме Розстріляне Відродження" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Невідоме Розстріляне Відродження", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Галюсi
Дитини усмiх жартовливий,
Дружини лагiдний привiт
І погляд матерi журливий,
Чи ще побачу вас, чи нiт?
Чи може тут в краю чужому,
Серед могил в чаду руiн,
Пiд градом куль, шрапнелi грому
Умру покинутий один?
І в передсмертний час востанне,
Недвижними устами я
Чи зможу, о, мое кохання,
Твое промовити iм’я?
І чи зiйде на поле бою
Твоя прозоро-свiтла тiнь,
Чи вчую тихе: «Я з тобою.
Вiд мук, коханий мiй, спочинь?!»
І поцiлунок легкокрилий
На чоло зблiдле чи злетить,
Пiдтримати останнi сили,
Надiю в серце закропить?
Вертайся до рiдного краю
Присвячено Головному Отаману
З тобою i радiсть, i вiра,
І серця зболiлого бiль.
Вертайся до рiдного краю,
Шовками зеленими пiль!
Без тебе нам хмарами муки,
На волi неволi тюрма,
Вернись до нас сонця весною,
Щоб впала ворожа пiтьма.
На свято прапори i майви —
Традицii славних дiдiв!
Грай зустрiч великому сину,
Краiно могутнiх синiв.
Прощальний зошит
«Ой, не пiдводиться рука…»
Ой, не пiдводиться рука
Узяти пензля i палiтру.
Душа у пiжмурках блука
І прислухаеться до вiтру.
О вiтре, вiтре з Украiни,
Що ти там бачиш, розкажи;
Чи не зустрiв мою дружину,
Розп’яту сумом на кряжi?
Чи не пiдгледiв на очах
Дорогоцiнну ту сльозину,
Що приховала бiль i жах,
В розмовi тiшачи дитину?
«Менi приснилася весна…»
…Менi приснилася весна
З зеленим шумом i пiснями,
Земля, вся квiтами рясна,
Й Днiпро з розкiшними лугами.
Я чув крiзь грати солов’я —
І серце вiн менi стривожив.
І спiвом хтiв одлунить я,
Та голос мiй ланцюг зубожив.
А вiн спiвав до забуття,
І нашу камеру убогу
Будив до справжнього життя —
На вiльну закликав дорогу…
Я раптом кинувсь до вiкна,
Побачив – грати iз безоднi,
За ними нiч, зима сумна
Й штики вартiвникiв холоднi.
«Куди ти, вiтре…»
– Куди ти, вiтре,
Летиш так пильно?
Побудь зо мною,
Мене вiзьми…
– На Украiну
Лечу я вiльно,
До сонця-ласки
З цii пiтьми.
Тому я граю
В могутнi сурми,
Бо розiрвав я
Льодяний сков,
Бо перемiг я
Крижанi тюрми,
І ось я вiльний,
Я – вiтер знов.
Поглянув сумно
Йому я в спину
Й гукнув щосили
Йому услiд:
– Як долетиш ти
На Украiну,
То передай iй
Палкий привiт.










