На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Щоденник Анни Франк» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Щоденник Анни Франк

Автор
Дата выхода
23 февраля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Щоденник Анни Франк" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Щоденник Анни Франк" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Франк) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Щоденник Анни Франк» («Щоденник», «Сховище. Щоденник у листах») — записи нідерландською мовою, які вела єврейська дівчинка Анна Франк з 12 червня 1942 по 1 серпня 1944 року в період нацистської окупації Нідерландів. З початку 1944 року Франк почала літературно обробляти свої записи, сподіваючись на публікацію щоденника після звільнення Нідерландів, проте ця робота залишилася незавершеною. Останній запис у щоденнику датований 1 серпня 1944 року. А через три дні гестапо заарештувало всіх, хто ховались в притулку. Анна Франк померла в концтаборі Берґен-Бельзен. Протягом двох років в підпіллі Франк писала у своєму щоденнику про події в їхньому «Притулку», а також про власні почуття і думки. Крім того, дівчина почала писала короткі оповідання а також цитувала уривки прочитаних книг. Дівчинка мріяла стати відомою журналісткою або письменницею. Її батько, єдиний хто пережив нацистський терор, посприяв публікації її щоденника в липні 1947 року. Зараз «Щоденник Анни Франк» перекладений на більше, ніж 60 мов світу. Найновіший переклад українською Ярослава Мишанича представлено у цьому виданні.
📚 Читайте "Щоденник Анни Франк" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Щоденник Анни Франк", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Тих, хто очiкуе вiд ii щоденника на «диво дивне», я змушена вiд самого початку розчарувати. Цей щоденник не е творчiстю вундеркiнда.
«У мене дивне вiдчуття – я буду писати щоденника! І не лише тому, що я нiколи не займалася «писанням». Менi здаеться, що потiм i менi i взагалi всiм не цiкаво буде читати одкровення тринадцятирiчноi школярки…
Я нiкому не збираюся показувати цього зошита з товстим корiнцем пiд велемовною назвою «Щоденник», а якщо й покажу, то лише справжньому друговi чи справжнiй подрузi, iншим це нецiкаво.
Нiчого незвичного, чи не так? Такi самi, чи майже такi самi слова довiряють щороку своiм щоденникам десятки тринадцяти-чотирнадцятирiчних пiдлiткiв, якi починають усвiдомлювати свое «я», свое вiдособлення серед довкiлля.
Та процитований запис датований 20 червня 1942 року. А 6 липня сiм’я Анни постала перед суворим вибором, доленосним для стiлькох еврейських родин: або з’явитися «за викликом» i стати, наподобi безмовних овець, жертвами, або сховатися.
Природно, що за таких незвичних обставин у такiй живiй, кмiтливiй, вразливiй дитинi, як Анна Франк, перехiд вiд дiвчини до жiнки, вiд пiдлiтка до дорослоi людини вiдбувався прискореними кроками. Ставлення молодого допитливого iндивiда до зовнiшнього свiту, що за нормальних умов життя характеризуеться бiльш-менш рiзноманiтними й мiнливими стосунками, тут зведене до простоi схеми, яка обумовила розвиток ii допитливого розуму переважно вглиб, нiж ушир.



