На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана

Автор
Дата выхода
26 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анатолій Дімаров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
У книжці вміщено завершальну частину роману «Біль і гнів», що розповідає сповнену трагізму історію жителів полтавського села Тарасівка. Їх не оминули жорна примусової колективізації, голодомору, репресій і найчорніша година – воєнне лихоліття. Урізноманітнюють тему становлення тоталітарного совка інші повісті та оповідання. У цих творів нелегка доля: їх або не друкували – скажімо, «Чорний ворон» двадцять років пролежав у письменницькому столі й уперше вийшов англійською мовою в Австралії, або щедро нівечила цензорська рука. Ба більше: щоб вони нарешті побачили світ навіть у такому вигляді, авторові доводилося спотворювати текст ідеологічними нісенітницями. «Отож і довелося реставрувати цю повість, відновлюючи вирубані нещадно епізоди, що дихали правдою», написав у передмові до «Сина капітана» Анатолій Дімаров. Видавництво «Фоліо» перевидає твори, які автор повністю відновив.
📚 Читайте "Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Зупинивши передню пiдводу простягнув вимогливо руку:
– Батiг!
Пiдлiток простягнув батiг, i Гайдук, перехопивши його за пужално, з усiх сил, навiдмаш, хльоснув хлопця по головi. Кепочка так i злетiла, хлопець зойкнув, ухопився за голову, а Гайдук знову уперiщив його: по зiгнутiй спинi, по гострих наставлених лiктях. Бив i бив, поцiляючи в найболючiшi мiсця, i пiдлiток, голосно зойкаючи, метався пiд ударами, аж поки звалився на дорогу.
– Встати! – скомандував рiзко Гайдук.
Хлопець, що лежав у пилюцi, заворушився.
– Можеш рушати! І не здумай бiльше сiдати на воза!
Пiдлiток пiдiбрав вiжки, все ще схлипуючи, нокнув на коней. За ним одразу ж рушили й тi двi пiдводи: хлопцi уже йшли, iх вiтром поздувало з возiв, i, проходячи мимо Гайдука, аж вбирали голови в плечi. Але Гайдук iх не зачепив: вiн уже збив охоту на першому, хоча й цих годилося б провчити. Дiстав блокнот, записав iхнi прiзвища, хоча ще не знав, як iх покарае.
Жiнок не зачепив: жалiючи своiх корiвок, вони всi до одноi йшли поруч з пiдводами. Поцiкавився лише, чому так мало наклали цегли.
– Та де ж мало! – заперечила йому найрозбитнiша, iз злим, весь час готовим до сварки обличчям. – Вони й так он ледве тягнуть! На вас би навалити стiльки!
– Прiзвище? – дiстав блокнота Гайдук.
– Та нащо вам мое прiзвисько?.. Ото, уже й слова сказати не можна!..
– Прiзвище! – гаркнув Гайдук.
– Та пишiть, як вам бумаги не жалко: Бородай Килина мое прiзвисько! – Голос ii теж зiрвався на крик.
– Рушайте! – махнув на неi рукою Гайдук: уже й не радий був, що зв’язався. Знав цю породу ротату: поки не викричиться – не заспокоiться. Вже вiдiйшов добрi гони, а голос Килинин усе нiсся йому навздогiн.
«Азiя! Навчилися за бiльшовикiв мiтингувати! – хоч тарасiвськi жiнки умiли «мiтингувати» споконвiкiв.
Завернув у знайомий завулок, пiдiйшов до свого двору. Будинок чорнiв з-за високого паркану цегляними стiнами, у дворi було сонно й тихо, але з вiкна, що у свiтлицi, крiзь щiльно причиненi ставнi пробивалося свiтло. Вузенька, як нiж, смужечка прорiзала темряву, i Гайдук аж зупинився, подивований: Олька вкладалася рано, щойно наставали сутiнки, а тут же нiч.
Вiдчинив хвiртку, пiднявся на ганок. Постукав у дверi.







