На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана

Автор
Дата выхода
26 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анатолій Дімаров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
У книжці вміщено завершальну частину роману «Біль і гнів», що розповідає сповнену трагізму історію жителів полтавського села Тарасівка. Їх не оминули жорна примусової колективізації, голодомору, репресій і найчорніша година – воєнне лихоліття. Урізноманітнюють тему становлення тоталітарного совка інші повісті та оповідання. У цих творів нелегка доля: їх або не друкували – скажімо, «Чорний ворон» двадцять років пролежав у письменницькому столі й уперше вийшов англійською мовою в Австралії, або щедро нівечила цензорська рука. Ба більше: щоб вони нарешті побачили світ навіть у такому вигляді, авторові доводилося спотворювати текст ідеологічними нісенітницями. «Отож і довелося реставрувати цю повість, відновлюючи вирубані нещадно епізоди, що дихали правдою», написав у передмові до «Сина капітана» Анатолій Дімаров. Видавництво «Фоліо» перевидає твори, які автор повністю відновив.
📚 Читайте "Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Дякую, ви вже якось там без мене…
– Чого так?
– Треба ж людей оповiстити: боюсь, що не встигну.
– Що ж, треба то й треба, – погодився одразу Гайдук. – А ми таки пообiдаемо. Ну, веди, показуй, як ти при новiй владi тут розкошуеш!
І комiрник, радий прислужитись, повiв. Цей не горбився, не ховав голову в плечi: дрiботiв поруч iз Гайдуком, заглядав вiддано в очi, на питання, як живеться, вiдповiдав, аж прицмокував:
– Та живемо – спасибi визволителям нашим!..
– Що, так хлiба багато? – допитувався глузливо Гайдук.
– Та не так щоб i багато…
– Чи салом уже й чоботи змазуете?
– Та й сальця не так щоб i дуже… Воно ж, спасибi властi новiй, свиней колоть заборонено.
– Заборонено, бо нiмецьким воякам теж треба щось iсти! – пояснив строго Гайдук. – Ви як хотiли: щоб нiмецька армiя кров за вас проливала, та ще нiчого й не iла?
– Та ми… Та останнiм шматочком!.. – Комiрник уже й не радий, що ляпнув про свинi. І, до власного двору добравшись, забiг наперед, одчинив перед гостем шановним хвiртку поширше: – Просю!.
У хатi Гайдуковi ударило в нiс застояне прокисле повiтря: маленькi вiконця були намертво вмазанi в стiни, i всi запахи тут нагромаджувалися, вiдколи й оселилися люди. «Азiя! – як про чужу краiну, подумав бридливо Гайдук. – Учити та вчити!» Його дратував i важкий оцей дух, i пiл величезний, де спали господарi, й погано пiдметена долiвка, й бруднi миски на столi, що лишилися, напевне, пiсля снiданку, i жiнка комiрникова, не так жiнка, як одяг на нiй: всi снiданки, обiди, вечерi полишали на тому одязi слiд.
Поки Гайдук умивався (вийшов надвiр, щоб не нюхати помийне вiдро), комiрник пiшов до комори – одрiзать сальця. Вiн тiльки так завжди i казав: «сальце», «м’ясце», «пшiнце» – бо до всього, що годилося в iжу, ставився з великою ласкою.
Вибрав нарештi середненький, понiс побожно до хати.







