На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Біль і гнів. Книга 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Біль і гнів. Книга 1

Автор
Дата выхода
26 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Біль і гнів. Книга 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Біль і гнів. Книга 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анатолій Дімаров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
У романі «Біль і гнів» Анатолій Дімаров веде далі почату в «І будуть люди» розповідь-епопею про щоденні клопоти жителів полтавського села Тарасівка. Їм здавалося, що минулося найстрашніше – примусова колективізація, голодомор, масові репресії. Та невдовзі наспіла чорна година – воєнне лихоліття, а на зміну одним нелюдським порядкам прийшли не менш жорстокі. Як вестиметься тарасівцям, на чий бік стануть? Автор, як і зазвичай, не береться виписувати якусь громадянську позицію, свідомо уникає прямих характеристик героїв. За них говорять їхні вчинки, думки, прагнення. «Я писав про життя. І все», наголошував Анатолій Дімаров. А висновки має робити сам читач. «Біль і гнів» не уникнув цензорської руки, безжальних скорочень. Та навіть в урізаному варіанті був відзначений Шевченківською премією. Видавництво «Фоліо» перевидає роман, який автор повністю відновив.
📚 Читайте "Біль і гнів. Книга 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Біль і гнів. Книга 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
«Мабуть, що з снiгом, – усi прикмети за це». – «І наука це ж каже – метеозведення», – «Ну, тi як накажуть – вуха розвiшуй!.. Минулого року що обiцяли? Лiто сухе? А сiно геть усе погнило…»
Закiнчили про погоду, а про що далi говорити, вже й не знають.
– Що там мiй накоiв? – не витримав нарештi Твердохлiб. І до сина: – Вийди в ту хату!
Провiв сина важким поглядом.
– Так що там з моiм?
– Я, власне, за цим i зайшов, Володимире Васильовичу… Кiм Тетяну Олексiiвну куркульською вовчицею обiзвав…
– Вовчицею? – вражено Твердохлiб.
– Вiн-то прямо iй у вiчi цього не сказав, – вже наче аж заступався за Кiма Колядко. – Дiтям сказав… А дiти е дiти: одразу до вчительки… Свiтлична, ви самi розумiете, й образилась… Пiсля урокiв усю перерву в мене проплакала… То ви, Володимире Васильовичу, поговорiть iз ним, що так негарно… А я Тетяну Олексiiвну уже вмовив – хай iде хлопець завтра до школи… Дiти е дiти…
Твердохлiб Колядка аж до ворiт провiв. Руку на прощання тиснув, обiцяв одразу ж поговорити з сином:
– Сiм шкур iз лобуряки спущу!
– Бити не треба, Володимире Васильовичу! – вже оступався за Кiма директор.
– Колись батькiв боялися та слухались, а теперiшнi дiти i вухом не ведуть!
– Час такий, Володимире Васильовичу…
Пiшов Колядко. А Твердохлiб вертався до хати – все у ньому аж кипiло. До чого додумався, песиголовець – куркульською вовчицею учительку обiзвати!..
І враз аж у груди штовхнуло: пригадав, звiдки син узяв отi два слова! Ускочив у хату, не до сина – до комоду метнувся, де всi документи лежали.
Грюкнув щосили шухлядою, ускочив до другоi кiмнати:
– Ану признавайсь: рився в шухлядi?!
І, вже не стримуючись, – лясь! лясь! Кiма по щоках. У того так сльози i бризнули. Вискочив iз-за столу, за щоки вхопився, на батька з ненавистю дивиться.
– Самi написали, та ще й б’етеся!
A-а, сам!..
Не знав, що i зробив би, аби син не догадався iз хати втекти. Ухопив пiдручник, шарпонув i одразу ж опустилися руки: пожовклим, аж порудiлим од часу метеликом випурхнула звiдти газетна замiтка. Погойдалася в повiтрi, лягла на пiдлогу.
Колись вiн ii вирiзав дбайливо з газети, пильнуючи, щоб не пошкодити жодного слова, а особливо пiдпису, набраного товстими, жирними лiтерами.





