На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Когда вода обращается золотом» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Когда вода обращается золотом

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Когда вода обращается золотом" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Когда вода обращается золотом" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анастасия Нейт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Антея – молодая девушка, готовящаяся к посвящению в жрицы культа Деметры, похищенная из греческого Тиринфа и проданная в рабство в Египте. Она не случайно оказывается в руках бывшего личного предсказателя фараона, который страдает от жутких видений загробного мира, ведь имя ей дала богиня, не раз спускавшаяся в царство мёртвых... Но дар Антеи оборачивается ее проклятием – силы, еще более древние и могущественные, чем сами боги, обратили свое внимание на ту, что услышит их зов, и отныне ее путь лежит через пустыню – в Долину Царей, где среди безмолвия древних гробниц ей предстоит узнать, что случилось почти сто лет назад.
📚 Читайте "Когда вода обращается золотом" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Когда вода обращается золотом", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И так, должны были ещё три дня назад покинуть Фивы… Ну что, отправитесь с нами?
Я знала, что должна была ответить, и знала, что о такой золотой возможности можно было только мечтать. Вряд ли когда-нибудь ещё всё сложится таким удачным образом, и от меня требуется всего-то сказать одно слово: «Да».
«…ты способна доверять сердцу больше, чем разуму», – так говорил Арн…
Да, до сих пор я слушала именно разум, а сердце… Сердце в это время тихо молчало, разрываясь от боли. Всё это было так правильно… и одновременно неправильно.
Он сказал, что «потерял их троих», родителей у него и не было, а Рами… Если я уйду, у него совсем никого не останется… Неужели после всего… вот такую благодарность он заслужил?
Я посмотрела в добрые глаза моряка и улыбнулась.
– Если будете в городе Тиринфе, найдите там человека по имени Дион, сына Перикла, и скажите ему, что видели меня… Я пока остаюсь… В добрый путь, и пусть духи вод будут к вам благосклонны.
Я резко развернулась и пошла прочь.
Оказавшись снова на торговой площади, я чувствовала себя настолько уставшей, будто меня заставляли много часов, как Сизифа, перетаскивать камни. Солнце припекало как в самой жаркой пустыне, и я поспешила поскорее найти любой прилавок, где будет тень.
И такой довольно скоро нашёлся.
Под тростниковым навесом расположился стол, заваленный маленькими свёртками из серой и грубой ткани.
– Это очень красиво, – сказала я торговцу, который тут же закивал. Гордость изобразилась на его лице, испещр?нном глубокими морщинами. Кажется, он не знал ни греческого, ни египетского, и потому только кивал, хмыкал и изъяснялся жестами.
Наконец он соскочил со своей табуретки и встал рядом со мной. Его ловкие сморщенные руки с узловатыми пальцами быстро нашли среди сотни одинаковых один единственный свёрток, который он протянул мне.



