На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Цветы и Бездна» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Цветы и Бездна

Автор
Дата выхода
30 марта 2024
🔍 Загляните за кулисы "Цветы и Бездна" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Цветы и Бездна" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анастасия Нейт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Героическое темное фэнтези в жанре young adult в сеттинге, близком к средневековому. Ретеллинг сказки «Красавица и Чудовище» в переплетении с мифом об Орфее и Эвридике в духе шотландских легенд. Майлин умеет говорить с чудовищами, и за это её преследует инквизиция, а странные образы чудесного сада не отпускают ни днём, ни ночью. Чтобы избавиться от проклятия, она отправляется в город, где издревле умели лечить любую магическую хворь — в ныне павший под натиском Бездны Нистар, город, где когда-то цвели прекрасные сады, а теперь поселилась смерть… В этих садах сотни лет назад ледяной принц Нистара находит убежище от королевских забот. Он очарован образом прекрасной незнакомки, являющейся ему во снах, которой опрометчиво клянется в любви, мечтая однажды найти ее. Время и пространство не властно над теми, чьи души отныне навечно связаны, которые обязательно встретятся даже по прошествии веков… но сумеют ли они узнать друг друга? Худ. оформление: Анастасия Нейт.
📚 Читайте "Цветы и Бездна" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Цветы и Бездна", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я открыла глаза и увидела, что мои руки превратились в крылья, а ноги свернулись в пучок перьев. Я взмыла в воздух, стараясь удержаться на крыльях, которые едва ли могли выдержать мой вес.
Я услышала, как Крисса испуганно взвизгнула, когда Асдара схватили. Он почти и не сопротивлялся, что разозлило и без того злых инквизиторов, и ему отвесили пару ударов.
Я пыталась себя убедить, что ничем не смогла бы помочь, и все же мне плохо это получалось. В облике птицы, с трепетом в груди и слезами на глазах, я опустилась на один из шпилей храма, откуда хорошо было видно, как на глазах собирается конвой, как особо не церемонясь они выдвинулись в сторону Запада – в сторону столицы.
«Увидимся ли мы еще…» – в моем сердце бушевало отчаяние и бессилие, я знала, что с ним может произойти… Моя голова опустилась в крылья, я заплакала.
И не заметила, как пара других воронов – Асдар превратил меня именно в ворона – примостились рядом, и что они уже довольно долго наблюдают за мной, буравя своими умными глазами-бусинами, пока наконец один из них не заговорил.
– Что случилось, сестра моя?
Птичий язык был совсем не похож на человеческую речь, но все же я понимала каждое слово и рассказала им.
Вороны понимающе кивнули, а потом один из них тихо заговорил, и в его словах, таких непонятных и похожих на песню, я слышала шелест ветра и древние заклятия, все еще помнят которые одни только вороны. Я сама не заметила, как смогла успокоиться, продолжая завороженно вслушиваться.
Странная песня закончилась, и ворон посмотрел мне прямо в глаза.
– В час великой нужды каждый ворон знает, что его королева его защитит. Она знает, как одолеть любое несчастье, знает ответ на любой вопрос. Она – та, кто поможет. Ветер уже шепчет ей о тебе…
– И где же ее найти?
– Там же, где и все остальное…
Вороны загалдели, и в их выкриках я ясно услышала то, что и сама знала: Нистар.
– …а плохим людям мы выклюем глаза. Твой друг будет в безопасности.
И они сорвались с крыши в сторону, где исчез конвой.
«Не думаю, что у них получится… Зачем он только сделал это!» – никогда еще меня не терзало такое огромное чувство вины. Я приносила ему одни лишь страдания, а он пожертвовал собой ради меня…
Я сорвалась вниз и снова взмыла в воздух, расправив крылья и ощутив, как ветер подхватил меня. В этот раз полет не показался мне таким уж ужасным. Я бросила последний взгляд на храм.






