На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Цветы и Бездна» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Цветы и Бездна

Автор
Дата выхода
30 марта 2024
🔍 Загляните за кулисы "Цветы и Бездна" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Цветы и Бездна" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анастасия Нейт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Героическое темное фэнтези в жанре young adult в сеттинге, близком к средневековому. Ретеллинг сказки «Красавица и Чудовище» в переплетении с мифом об Орфее и Эвридике в духе шотландских легенд. Майлин умеет говорить с чудовищами, и за это её преследует инквизиция, а странные образы чудесного сада не отпускают ни днём, ни ночью. Чтобы избавиться от проклятия, она отправляется в город, где издревле умели лечить любую магическую хворь — в ныне павший под натиском Бездны Нистар, город, где когда-то цвели прекрасные сады, а теперь поселилась смерть… В этих садах сотни лет назад ледяной принц Нистара находит убежище от королевских забот. Он очарован образом прекрасной незнакомки, являющейся ему во снах, которой опрометчиво клянется в любви, мечтая однажды найти ее. Время и пространство не властно над теми, чьи души отныне навечно связаны, которые обязательно встретятся даже по прошествии веков… но сумеют ли они узнать друг друга? Худ. оформление: Анастасия Нейт.
📚 Читайте "Цветы и Бездна" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Цветы и Бездна", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Там бы меня быстро распознал, разоблачил какой-нибудь нистарский маг, и не из злобы, а скорее так, в шутку. В таком случае можно и потерпеть несправедливость.
Тем более как знать, скоро ли эти изумруды превратятся обратно? Через год? Через два? Однажды, некоторые из них окажутся в руках высокопоставленных особ, придворных королевского двора, может быть, даже Его Величества…
«…пока никто не пришел, пожалуй, не стоит зря волноваться…» – в такие минуты думала я про себя.
…и все же я сильно напряглась, когда к торговцу следом за мной подошел инквизитор.
– …некогда мне с тобой тут разглагольствовать, говори, собака, как есть! Да именем Тысячеликого, черт тебя побери…
Со спины было не видно лица, но даже так я отметила, что вопрошающий был необыкновенно высокого роста, а край черного плаща оторочен синим.
«Маг-инквизитор, высокая должность… – страх ненадолго сменился удивлением.
Таких, как этот незнакомец, было не очень много, но об их талантах были наслышаны. Ими становились незаурядные люди, которым было дано право использовать все прелести огненной магии. Она была разрушительна, но очень эффективна… по мнению ордена. По мнению же обычных людей – лучше бы их адептов учили сначала думать, а потом палить.
«Да, это не их работа – ходить по всяким там… «собакам», – успокоилась было я. – А, может быть… Он ищет меня? Ну конечно… Конечно, мои изумруды уже попали к кому-то из приближенных Валдерия, или к нему самому! Неужели они обратились обратно… Не должны же были! По крайней мере так скоро! Проклятье…»
Внутри меня что-то сжалось и похолодело.
Тем временем Джеккар лишь испуганно вжался в прилавок.
– Да, алхимик. Да, изумруды. Не знаю ничего… Обратитесь, достопочтеннейший, в гильдию, сделайте запрос… Или напрямую. Вот же она!
Я в ужасе отшатнулась за один из шатров, но скорее рефлекторно, ведь это уже было неважно: слишком поздно – меня уже видели. Сердце бешено стучало.






