На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Плащ и шпага» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Плащ и шпага

Автор
Дата выхода
18 июля 2017
🔍 Загляните за кулисы "Плащ и шпага" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Плащ и шпага" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Амеде Ашар) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Роман «La Cape et l'Épée» («Плащ и шпага») вышел в свет в Париже в 1875 г. Гасконский граф Гедеон де Монтестрюк, проигравшись в пух и прах, но не потеряв дворянской чести, убил бандита – злейшего врага герцога Мирпуа, и сам при этом погиб. Герцог взял под свое покровительство к себе в замок его вдову и маленького сына Гуго, оставшихся без гроша за душой. И вот Гуго вырос. Первые стычки, первые враги, первые друзья, верный слуга – неунывающий Коклико. Встреча с итальянской принцессой Леонорой Мамиани, полюбившей его с первого взгляда, случай на охоте со взбесившейся лошадью и спасение от неминуемой гибели красавицы графини Орфизы де Монлюсон, наследницы богатейшего герцогства Авранш. И новая любовь – кто же из женщин может устоять перед молодостью и отвагой юного героя. А на большое состояние есть много желающих. Не захочет будущая герцогиня выходить замуж по-хорошему, придется под венец идти по-плохому и силой. Но на помощь приходит наш молодой герой Гуго, смело вступая на дорогу борьбы с коварством и предательством бывших друзей. На русском языке роман «La Cape et l'Épée» вышел в 1876 г, спустя всего лишь год после его Парижской премьеры под названием «В огонь и в воду». Его продолжением явился роман «За золотым руном» («La Toison d'or»); в русском варианте название было переведено, как «Убийство герцогини».
Книга также выходила под названием «В огонь и в воду».
📚 Читайте "Плащ и шпага" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Плащ и шпага", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Когда он проходил пустым двором, отбросив на плечо полу плаща, хорошенькая блондинка, которая ночью сидела подле него, как ангел-хранитель, а была его злым гением, нагнулась на подоконник и сказала, глядя на него:
– А какой он еще молодец!
Брюнетка протянула шею возле неё и, следя за ним глазами, прибавила:
– И не смотря на годы, какая статная фигура! Многие из молодых будут похуже!
Потом она обратилась к блондинке, опустившей свой розовый подбородок на маленькую ручку:
– А сколько ты выиграла от этого крушения? – спросила она.
Блондинка поискала кончиками пальцев у себя в кармане.
– Пистолей тридцать всего-навсего. Плохое угощенье!
– А я – сорок. Когда граф умрет, я закажу панихиду по его душе.
– Тогда пополам, возразила блондинка и пошла к капитану с рубцом на лице.
Граф вошел в сарай, где его ожидали Франц и Джузеппе, лежа на соломе. Оба спали, сжав кулаки. У трех лошадей было подстилки по самое брюхо.
– По крайней мере, эти не забывают о своих товарищах, – сказал граф.
Он толкнул Франца концом шпаги, а Франц, открыв глаза, толкнул Джузеппе концом ножа, который он держал наголо в руке.
Джузеппе, потягиваясь, посмотрел на графа и, не видя у него в руках ни одного из трех мешков, сказал себе:
– Ну! мои приметы не обманули!
– Ребята, пора ехать. Мне тут делать нечего; выпейте-ка на дорогу, а мне ни есть, ни пить не хочется… и потом в путь.
Франц побежал на кухню гостиницы, а итальянец засыпал двойную дачу овса лошадям.
– Значит, ничего не осталось? – спросил он, взглянул искоса на господина.
– Ничего, – отвечал граф, обмахивая лицо широкими полями шляпы. – Чорт знает, куда мне теперь ехать!
– А когда так, граф, то надо прежде закусить и выпить; ехать-то, может быть, придется далеко, а пустой желудок – всегда плохой советник.
Франц вернулся, неся в руках пузатый жбан с вином, под мышкой – большой окорок ветчины, а на плече – круглый хлеб, на котором лежал кусок сыру.
– Вот от чего слюнки потекут! – сказал Джузеппе.
И, увидев кусок холста, висевший на веревке, прибавил:
– Накрыть скатерть?
– Нет, можно и так поесть.
Франц проворно разложил провизию на лавке и сам с Джузеппе сел по обеим концам её.
Граф, стоя, отломил кусок хлеба, положил на него ломоть ветчины и выпил стакан вина.
– Вот эта предосторожность будет не лишняя вашей милости, – заметил Джузеппе: он давно служил у графа де Монтестрюка и позволял себе кое-какие фамильярности.






