На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Италия день за днём: итальянские традиции, праздники, рецепты, стиль, легенды и мифы, приметы и поверья» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Путеводители. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Италия день за днём: итальянские традиции, праздники, рецепты, стиль, легенды и мифы, приметы и поверья

Автор
Жанр
Дата выхода
13 июня 2023
🔍 Загляните за кулисы "Италия день за днём: итальянские традиции, праздники, рецепты, стиль, легенды и мифы, приметы и поверья" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Италия день за днём: итальянские традиции, праздники, рецепты, стиль, легенды и мифы, приметы и поверья" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алиса Дж. Кей) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Итальянцы всегда чем-то заняты. А когда ты чем-то занят, то и не замечаешь, как летит время. «Италия день за днём» – настоящий календарь итальянской жизни, зафиксировавший основные события 2022 года. Книга составлена из заметок авторского блога «Один итальянский день» и дополнена ранее не публиковавшимися материалами. Автор, дипломированный переводчик, на протяжении 10 лет живёт в Италии, не понаслышке знает о быте, работе, отдыхе, кухне и традициях итальянцев.
📚 Читайте "Италия день за днём: итальянские традиции, праздники, рецепты, стиль, легенды и мифы, приметы и поверья" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Италия день за днём: итальянские традиции, праздники, рецепты, стиль, легенды и мифы, приметы и поверья", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вечером в день крушения капитан Франческо Скеттино по традиции направился в сторону острова, отключив автопилот и систему судовой тревожной сигнализации.
У руля нёс вахту индонезиец Якоб Русли. Стоит отметить, что половина экипажа судна была выходцами из Юго-Восточной Азии, поэтому капитан общался с ними на английском. Из-за этого коммуникация с рулевым была затруднена. Индонезиец с промедлением реагировал на команды капитана, переспрашивал заданный курс и, в итоге, перепутал направление поворота. Кроме того на капитанском мостике в момент аварии по приглашению Скеттино находилось несколько посторонних лиц.
В повреждённых отсеках размещалась судовая энергетическая установка. В течение одной минуты жизненно важные узлы и агрегаты оказались выведены из строя. На борту погас свет. Неуправляемый лайнер двигался по инерции, пока через час волны и ветер не выбросили его на мель.
Выясняя масштабы повреждения, Скеттино начал эвакуацию, но не сразу запросил помощь наземных служб. Через полтора часа после аварии, когда борт сильно накренился, а на тонущем лайнере находилось ещё около полутысячи человек, Скеттино сменил капитанскую форму на обычный костюм и покинул мостик. Координировать ход эвакуации остался один человек – штурман Симон Канесс. Он нёс вахту ещё 15 минут, после чего оставил пост, больше на мостике никто не появлялся.
Спецоперацию по спасению оставшихся на судне возглавил начальник береговой охраны Ливорно Григорио де Фалько. А поскольку капитан с помощником на «Коста Конкордию» так и не вернулись, на тонущий лайнер поднялся заместитель мэра коммуны Джильо Марио Пеллегрини, чтобы оттуда координировать работу спасательных служб и помогать людям спускаться по трапу к спасательным катерам.
Часть оставшегося на борту экипажа помогала людям сориентироваться, найти проход на шлюпочную палубу, правильно надеть спасательный жилет.
Маленький прибрежный посёлок Джильо Порто, где постоянно проживало 600 человек, принял той ночью более четырёх тысяч спасшихся. Пострадавшие были размещены в местной церкви, школе, гостинице и других общественных зданиях.











