На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мерси Фоллз» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Книги о войне. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мерси Фоллз

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Мерси Фоллз" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мерси Фоллз" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алина Васильева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Это было моё первое самостоятельное дело в К-7. Предстояло выяснить как Томми Торн - обычный работяга из трущоб Северо-запада Мерси Фоллз за годы Второй Уличной войны превратился фактически во второе лицо города - государства.
📚 Читайте "Мерси Фоллз" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мерси Фоллз", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Куда делся тот надменный агент, который меня привез сюда? Сейчас он был максимально милым и вежливым. Само очарование. Я ответила с коротким смешком:
– Иди ты, Мэтт. Флэй был прав. Ты не такой уж плохой.
–Кстати, о Флэе. Это ведь он тебя надоумил на побег, верно?
–Нет. Я сама решила. – Вернувшись на диван и тиская сонного Честера, соврала я.
Бейкер сложил руки на груди, недоверчиво сощурился и сказал иронично:
–Я должен поверить, что ты случайно зашла в кабинет директора тюрьмы, случайно скачала на свой браслет коды доступа к лифтам, дверям бункера и наземному транспорту? Элис, может я и сволочь, но я не идиот.
Я состроила невинное выражение лица, честные глаза христианского мученика и ответила:
–Я и не вру. Всё так и было. Райан просто дал мне доступ к своему браслету, чтобы скачать кое-какой файл, а остальное я сделала сама. Он ничего не знал о побеге.
Бейкер не поверил ни единому моему слову. То ли я разучилась врать, то ли он действительно хороший следователь и видит меня насквозь.
–Мило, что ты его покрываешь. У Райана Флэя великий дар заводить друзей, но доверять ему большая ошибка. Он не тот кем кажется
–Так просвяти меня.
–В другой раз. У меня был тяжёлый день. И завтра будет ещё тяжелее. Так что я в душ и спать.
И он действительно направился к душевой, раздеваясь на ходу. Без ложной скромности и наигранной вежливости, словно меня вообще здесь нет и я не вижу его мускулистое загорелое тело.
–Постой. Ты собираешься ночевать в моей комнате? – Спросила я, обалдело глядя на куратора, стараясь не краснеть и смотреть ему в глаза, а не на пресс или татуировку на груди.
–Ты правда думала, что каждому агенту положена двухкомнатная квартира? – С улыбкой спросил Бейкер, исчезая за дверью душевой.
Нет, ну это уже переходит всякие границы. Конечно, он упоминал, что куратор будет при мне двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю, но я и подумать не могла, что это буквально.
– Теперь мы живём с мужчиной. И как тебе это нравится, Честер? – Потрепав пушистого обормота по мягкой шерсти, спросила я задумчиво. Само собой, Честер мне не ответил.








