На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Взрыв. Прошлое. Настоящее. Будущее.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Взрыв. Прошлое. Настоящее. Будущее.

Автор
Дата выхода
09 февраля 2017
🔍 Загляните за кулисы "Взрыв. Прошлое. Настоящее. Будущее." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Взрыв. Прошлое. Настоящее. Будущее." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Андреа Рэй) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Взрыв» — первая часть трилогии, повествующей о Изабель Уотерс, живущей в мире, который погряз в жестокости. В нем каждый сам за себя. Она сражается за свою жизнь и свободу, пытаясь выкроить время для младшего брата и друзей между многочисленным передрягами. Изабель оказывается втянутой в войну, которую старалась избежать, и теперь ей нужно решить, на чьей она стороне. Неожиданно всплывающие факты дают понять, что ее роль далеко не последняя, вот только справится ли она с ней?
📚 Читайте "Взрыв. Прошлое. Настоящее. Будущее." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Взрыв. Прошлое. Настоящее. Будущее.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Стоит ему уйти, как дядя скрещивает на груди руки и произносит:
– Я его тебе не отдам, не позволю забрать.
– А я и не спрашиваю разрешения. – может, не зря он меня ненавидит? Впрочем, его чувства взаимны. – Он мой брат и я – та, кто должен о нем заботиться.
Я говорю это спокойным, уверенным тоном, а дядя багровеет от ярости.
– Я сказал, он никуда не пойдет!
– Сейчас гораздо важнее, что говорю я, – лениво поигрывая в воздухе пальцами, произношу я.
– Изабель, пожалуйста, не делай этого.
От его искренности я теряюсь и не знаю, что сказать, но, поборов удивление, произношу:
– Я обещала ему, что заберу его, как только смогу и собираюсь сдержать слово.
– Но он все, что у меня осталось. – жалобно говорит дядя Гордон.
– У меня тоже, – напоминаю я. – ты должен отпустить нас.
– Я не могу! Как ты не понимаешь?
– Он жил с тобой десять лет. – напоминаю я. – Теперь моя очередь.
– Ты хоть понимаешь, что через десять лет я могу быть мертв? – раздраженно интересуется дядя.
– Как и я. – жестко произношу я, – К тому же, я не собираюсь дожидаться твоей смерти или ускорять ее, я забираю его сейчас. – и, горько усмехнувшись, продолжаю. – А через десять лет ему не будем нужны ни я, ни ты.
– Изабель, я готов. – раздается голос за моей спиной. – А мы надолго уезжаем?
– Не знаю. – не оборачиваясь, отзываюсь я.
– Но, когда мы вернемся? – недоумевает Джон.
– Видишь? Ему здесь нравится! – кричит дядя, тыча пальцем то в меня, то в Джона.
– Хорошо, я обещаю, что ты будет приезжать сюда как можно чаще.
– Я согласен, – быстро говорит дядя Гордон. – твоя комната в твоем распоряжении, я ничего там не менял.
Мы выходим из дома, и Джон восторженно бежит к хауберду, который едва помещается между домами. Интересно, как мы взлетим? На последней ступеньке я оборачиваюсь и вижу, как дядя провожает Джона полным боли взглядом, а затем переводит его на меня. Я одними губами говорю:
– Обещаю.
Перед тем, как закрыть за собой дверь хауберда, я снова смотрю на Гордона, но, почувствовав укол вины, сразу отворачиваюсь: он выглядит убитым и словно стал меньше ростом, а плечи поникли.
Никогда не думала, что организовать спасательный отряд настолько трудно: Итон просидел пол дня, рисуя карты, затем, все вместе, Элис, Итон, я и, к моему неудовольствию, Сэм, провели еще несколько часов, изучая эти карты, прикидывая, где лучше остановить остров.





