На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Антон де Виер – происхождение и семья. Первый полицеймейстер» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Антон де Виер – происхождение и семья. Первый полицеймейстер

Автор
Дата выхода
24 февраля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Антон де Виер – происхождение и семья. Первый полицеймейстер" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Антон де Виер – происхождение и семья. Первый полицеймейстер" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Виноградов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Серия «Первый полицеймейстер России» — посвящена первому полицеймейстеру России, человеку, заложившему основы правопорядка Российской империи, графу де Виеру. Несмотря на многолетнюю службу, немногие научные работы охватывают лишь небольшую часть его деятельности и не позволяют охватить ее целиком. Книга отвечает на эти вопросы. Первый том «Антон Де Виер — происхождение и семья» повествует о происхождении графа Де Виера, его семье и потомках.
📚 Читайте "Антон де Виер – происхождение и семья. Первый полицеймейстер" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Антон де Виер – происхождение и семья. Первый полицеймейстер", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
в год) Эксакторы Греки доношением объявляют, что Жиды в Малую Poccию из Польской области издавна npиезжают не для житья, во точно на малое время в ярмонки с товарами для купечества, а по отправлении торгу своего, паки отъезжают за границу, за провоз же и отвоз своих товаров в казну Вашего Императорскаго Величества платят надлежащую индукту; к тому ж некоторые из тех Жидов, невведая нечаянной, по силе означенной Вашего Императорскаго Величества Высочайшаго указа, высылки за границу, многию из разных государств во Всероссийскуго империю завезли товары и оных на знатную сумму еце не продано; они ж Жиды разным Великороссийским и Малороссийским купцам, а те купцы им Жидам должны по векселям заплатить деньги на разные сроки, и просят оные Эксакторы, чтоб Жидов, купечество имеюищих, с товарами на ярмонки в Малую Росcию дозволено было по силе прежних указов пропускать, дабы за непропуском их не последовало в казенном нндуктовом сборе недобору, а им убытку и разорения.
2. Лифляндская Губернская и Регирунгс-Канцелярия, також Генерал – Фельдмаршал Рейхс-Граф и Кавалер фон Лессий и Рижской Магистрат: Когда де означенной о высылке Жидов указ в Риге публикован, то оной Магистрат в предместии живущим Жидам накрепко предложил, чтоб им в 6 недель из города Риги и городского ведомства выбраться; а понеже де положение тамошняго места, яко пограничнаго и торговаго города, також натура тамошних торгов таких обстоятельств суть, что Жидам за торговыми промыслы приезжать и отъезжать без ущерба Вашего Имперааторскаго Величества интереса и разорения торгующего мещанства не весьма запрещено быть может; то оной
Магистрат представлял:
1) Что многие и едва не все Польские великие Паны и купцы Жидов за факторов и управителей своих товаров употребляют, чрез их же с тамошними купцами контракты заключают, деньги принимают, товары присылают и потребные в Риге товары покупают, что все (ежели Жидам в Ригу приезлжать вовсе запретигся) пресечься имеет.
2) Жиды, за которыми Рижскаго мещанства болеее 100.







