На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Первое дело Холмса» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Исторические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Первое дело Холмса

Автор
Дата выхода
23 августа 2016
🔍 Загляните за кулисы "Первое дело Холмса" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Первое дело Холмса" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Клочковский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Юный Шерлок Холмс едет в Россию, где пытается раскрыть преступление. Делает это Холмс с помощью изобретённого им, крайне оригинального метода (не общеизвестного дедуктивного, другого). Раскрытие дела растягивается на всю жизнь сыщика. И разгадка зависит от… читателя и его проницательности! Колорит эпохи парусников и канделябров, атмосфера загадочности и напряжённого ожидания, - вы не сможете оторваться, не дочитав «Первое дело Холмса»…
📚 Читайте "Первое дело Холмса" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Первое дело Холмса", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Этот паршивец второй раз убегает от меня. Давай его сюда живо, иначе я перелезу и намылю тебе шею…
– Ну, это мы еще посмотрим, – сказал Шерлок, беря на руки зверька.
– Шерлок, куда ты подевался, – раздался голос сэра Юджина и приближающийся стук копыт. Приблизившись, Стрэтфилд спросил:
– Что с твоей щекой, Шерлок? И кто этот юный джентльмен?
– Сэр, этот мальчишка не отдает моего лисенка! – плачущим тоном проговорил юнец.
– Шерлок?.. – обратил к нему взгляд Стрэтфилд.
– Дядя, я нашел этого лисенка вот на этом самом месте, а он, – Шерлок кивнул на юнца, – подошел уже после.
– Ну и что? Я ищу его, обежал все окрестности, а он не отдает… Все равно это мой…
– А чем вы докажете, что это действительно ваше животное? – спросил Стрэтфилд.
– Так у него же моя веревка на шее! – завопил юнец.
– Ха, у меня дома двадцать мотков точно такой же! – вмешался Шерлок.
– Но это точно моя веревка! Смотрите… Юнец вытянул вперед левую руку. На запястье был надет странно изогнутый резной браслет из желтовато-белесого материала, похоже, из кости.
– Вот… Видите? Я снял браслет и зацепил его за сук всего на несколько минут, но паршивцу этого хватило, чтобы перегрызть веревку и сбежать.
Чувствуя, что дело безнадежное и придется отдать зверька, Шерлок оглянулся на дядю, и был удивлен произошедшей с ним метаморфозой. Стрэтфилд изменился в лице, нахмурясь и не отрывая взгляд, он смотрел в одном направлении – на браслет юнца.
– А скажите-ка, откуда у вас этот браслет?
– Мне его подарил отец.
– Ваш отец… А кто он?
– Он моряк; шкипер, сэр.
– Так-так-так… Держу пари, что этот браслет ваш отец привез из плавания.
– Да, сэр.
– А вы, стало быть, живете неподалеку?
– В миле отсюда наш дом.
– Отец, конечно же, знает о вашей охотничьей удаче? – кивнул Стрэтфилд на лисенка, жмущегося на руках у Шерлока.
– Нет, сэр, отец сейчас в Бристоле, он собирается в плавание.
– Ну, что ж, – после паузы вздохнул Стрэтфилд, – придется вернуть пропажу хозяину.
– Дядя Юджин! У него нога сломана! Может быть, это он сломал ее своей палкой, – запротестовал Шерлок.
– Что тебе за дело, кто сломал? Отдавай сейчас же! – грозно начал юнец. Шерлок прижал к себе лисенка и всхлипнул.
– Джентльмены, успокойтесь! – вмешался Стрэтфилд. – Не сочтете ли вы возможным продать нам зверька?
Юнец, насупившись, молчал.
– Сколько вы дадите? – наконец сказал он.









