На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шагирт: его прошлое и позапрошлое. Мемуарно-мемориальный очерк» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шагирт: его прошлое и позапрошлое. Мемуарно-мемориальный очерк

Дата выхода
01 августа 2023
🔍 Загляните за кулисы "Шагирт: его прошлое и позапрошлое. Мемуарно-мемориальный очерк" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шагирт: его прошлое и позапрошлое. Мемуарно-мемориальный очерк" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Юрьевич Ощепков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В очерке описывается история уральского села Старый Шагирт в XIX – XX веках, восстановленная по архивным документам и семейным хроникам, а также излагаются личные воспоминания, впечатления и отношения автора к минувшим событиям.
📚 Читайте "Шагирт: его прошлое и позапрошлое. Мемуарно-мемориальный очерк" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шагирт: его прошлое и позапрошлое. Мемуарно-мемориальный очерк", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В 1937 году лесхоз вошёл в состав конного завода, и Василий Семёнович с 1939 года стал главным бухгалтером «Конного завода № 6 Уральского треста Управления конных заводов Главного управления коневодства Министерства сельского хозяйства СССР» – таково было полное наименование конзавода в Шагирте, как это следует из записи в трудовой книжке Василия Семёновича.
В 30-е годы прошлого века в Шагирте разводили племенных лошадей арденской породы, которую с 1952 года официально стали называть «русский тяжеловоз». Это порода некрупных тяжеловозов, предназначенных, в основном, для полевых работ, перевозки грузов (вся плотина Камской ГЭС отсыпана с помощью тягловой силы этих лошадей), ну и, конечно, для нужд армии.
Русский тяжеловоз. Современный снимок
Арденов в Шагирт доставили в 1927 году из Першинского конного завода (Тульская область), куда они, в свою очередь, были переданы в 1925 году из конюшен знаменитого Хреновского завода (село Хреновое Воронежской области), основанного ещё в 1776 году графом Алексеем Григорьевичем Орловым – Чесменским.
В мае 1942 года Василий Семёнович ушёл на фронт, оставив в Шагирте жену, троих сыновей и троих дочерей. С фронта мой дед Василий не вернулся. Пропал без вести. Последнее письмо любимой супруге датировано 28 июня 1942 года. О жизни и деятельности Василия Ощепкова в Альняшинской округе, его участии в Гражданской войне, организации комсомольских ячеек и становлении колхозного строя, а также о других жителях этого села и окружающих его поселений, об их жизненных историях рассказывается в двух замечательных книгах, подготовленных и изданных местными краеведами: «Альняш – лебединая верность.
Вернёмся в Шагирт. Семейные устные предания, о которых я уже говорил, сохранили память на глубину трёх-четырёх поколений. Мои дедушки и бабушки помнили имена только своих дедов, да и то благодаря отчествам родителей. И только мамина мама Васса Фёдоровна знала имя своего прапрадеда, она нам рассказывала: «Моего отца звали Фёдор Кузьмич, Кузьма был Никифорович, а Никифор – Миронович».






