На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «В пасти дракона» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
В пасти дракона

Автор
Дата выхода
28 декабря 2021
🔍 Загляните за кулисы "В пасти дракона" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "В пасти дракона" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Красницкий) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга рассказывает о трагических событиях в Китае летом 1900-го года, когда народ Поднебесной империи восстал против «белых дьяволов» – европейцев, возжелавших поработить и разграбить Китай. Гнев жёлтого Дракона был так велик, что поневоле были задеты интересы России, и Северный Медведь был вынужден вступить в конфликт на стороне союзников-европейцев: англичан, немцев, французов… Герои романа – простые русские люди и патриоты-китайцы, чьи судьбы навсегда изменила война, принёсшая смерть и горе миллионам жителей страны Неба.
Для широкого круга читателей.
📚 Читайте "В пасти дракона" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "В пасти дракона", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Дело гораздо серьёзнее, чем это можно сейчас думать. Всё, что происходит, зависит не от одного случая. Давно уже в Китае подготовляются события, и нам следует быть готовыми ко всему.
– Ох уж эти русские! – чуть слышно пробормотал Шива. – Зачем ему предупреждать их! Ведь не против России поднимается Китай. Пусть бы они попробовали управиться с ним… О, только одна Япония могла бы тогда спасти европейцев и дополучить то, что было отнято у неё в Симоносекс!
Между тем дипломаты составили маленький неофициальный совет или, лучше сказать, обмен мыслями.
Прерванный было бал закончился на рассвете. Только с первыми лучами солнца разошлись по своим домам эти беззаботно веселившиеся люди, которых не страшил даже грозный признак народного восстания – так пренебрежительно относились они к китайскому народу.
Весь следующий день[29 - 16 мая.] кавалькады европейцев совершали прогулки в Фьен-Той, чтобы посмотреть на задержанных там буянов.
В эти дни в семействе Кочеровых царило смятение. Василий Иванович, проводив невестку до Тянь-Цзиня, вернулся домой на другой день после первых пекинских беспорядков, и первое, что его встретило дома, это было известие, что его любимица Лена пропала.
То, что Лена не вернулась домой в тревожную ночь, Дарью Петровну не встревожило особенно.
– Ночует у Ситских, – решила она. – Куда же ей было идти в грозу?
Но прошло утро, наступил полдень, а Лены всё ещё не было. Старушка Кочерова начала не на шутку тревожиться.
После полудня явился Вань-Цзы. Обыкновенно сдержанный, молодой китаец казался страшно взволнованным.
– Ваша дочь дома? – было первым его вопросом, едва только он переступил порог дома Кочеровых.
С Леной Вань-Цзы говорил по-французски. Дарья Петровна никакого другого языка, кроме русского, не знала. С ней молодому китайцу приходилось общаться через переводчика. Но прежде чем ему был переведён ответ Кочеровой, он уже знал, каков он. Испуг, бледность лица и нервная дрожь старушки сказали ему, что Лены нет дома. Он сам почувствовал, как болезненно забилось его сердце.









