На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Былое и думы. Эмиграция» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Былое и думы. Эмиграция

Автор
Дата выхода
31 июля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Былое и думы. Эмиграция" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Былое и думы. Эмиграция" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Герцен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Былое и думы» – автобиографическая хроника, признанная литературоведами и историками отечественной прозы главным произведением автора и одним из ключевых литературных произведений XIX столетия в мемуарном жанре.
В эту книгу вошли пятая и шестая части «Былого и дум», посвященных жизни Герцена после отъезда из России – сначала во Франции, потом в Италии, вновь во Франции и, наконец, в Англии, которой надолго предстояло стать для автора новой родиной.
Англии, в чьей столице пылали политические страсти, ведь в ней вынужденно обосновались политэмигранты буквально всех мыслимых степеней радикальности и всех возможных учений и систем из множества европейских стран…
Мемуарная составляющая перемежается яркими картинами политической жизни Западной Европы бурной середины XIX столетия, философскими интермедиями, очерками и статьями.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
📚 Читайте "Былое и думы. Эмиграция" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Былое и думы. Эмиграция", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Николая Первого… всем и каждому, кому ведать надлежит и т. д., и т. д. … Подписал Перовский, министр внутренних дел, камергер, сенатор и кавалер ордена св. Владимира… имеющий золотое оружие с надписью «За храбрость» (нем.).
2
Черт возьми! Ладно уж, ладно! (итал.).
3
Ваше высокоблагородие (нем.).
4
Барышня Мария Э<рн>, барышня Мария К<орш>, госпожа Г<ааг> (нем.)
5
Так-то так (нем.).
6
Эй, малый, заложи-ка гнедого (нем.).
7
Стой! стой! Вот проклятый паспорт! (нем.
8
«Того ради надлежит всем высоким державам и всем и каждому, какого чина и звания они ни были бы…» (нем.).
9
«Письма из Франции и Италии». – Письмо I. – Примеч. А. И. Герцена.
10
Его величество (нем.).
11
Король прусский, заметив его, сказал: это в самом деле удивительно (франц.).
12
«господин майор» (нем.).
13
Рейнской гостинице (франц.).
14
Улица Мира (франц.).
15
«к Бастилии!» (франц.
16
«Французская республика» (франц.).
17
Теперь оно есть. – Примеч. А. И. Герцена.
18
О, простите (англ.).
19
Мне хотелось пить (искаж. франц.).
20
Ничего (франц.).
21
Возмутитель общественного порядка (франц.).
22
Урожденная д’Аргу; игра слов: nеe – урожденная, nez – нос (франц.).
23
Простите за выражение (франц.).
24
Суждение это я слышал потом раз десять.
25
Знаменитый Виктор Панин. – Примеч. А. И. Герцена.
26
«Да здравствует республика!» (франц.).
27
Носильщике (итал. facchino).
28
Ударами ножа (итал. coltellata).
29
И за духовных лиц-республиканцев! (франц.).
30
«За будущую республику в России!» (франц.).
31
«За всемирную республику!» (франц.).
32
Настоятель (франц.).
33
Помнишь ли? Однако – умолкаю.
34
Писано в конце 1853 года. – Примеч. А. И. Герцена.
35
Лунатичка (итал.).
36
Святый боже (итал.).
37
Приезжих дам (итал.).
38
«Да здравствуют иностранки» (итал.).
39
Мой сон исчез – и новым не сменился! (англ.)
40
Предместье (франц.).
41
«Иностранные бунтовщики» (франц.).











