На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Осеннее преступление» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Осеннее преступление

Автор
Жанр
Дата выхода
26 января 2021
🔍 Загляните за кулисы "Осеннее преступление" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Осеннее преступление" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Андерс де ла Мотт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В конце лета 1990 года пятеро друзей приехали на свое секретное место купания у каменоломни Мёркабю – закрытого карьера на одном из горных хребтов южной Швеции. Жители окрестностей недолюбливали это место, поговаривали, что тут вполне можно сломать шею, если прыгать с высокого обрыва в черную неизвестность. Считалось, что вода здесь такая глубокая, что даже в самые жаркие дни недостаточно прогревается. Одним словом, не лучший вариант для летнего досуга.
Мальчишек это не останавливало. И вот – трагедия. Один из пятерых товарищей, решивших провести последний вечер на излюбленном карьере, погиб. Его тело едва достали из воды – слишком крутые склоны. Полиция списала все на несчастный случай, но не все верят в эту версию.
2017 год. Следователь Анна Веспер приезжает из Стокгольма в городок Неданос, расположенный неподалеку от злополучной каменоломни. Она прибыла, чтобы возглавить отделение полиции, и дела, которые ее предшественник откладывал в долгий ящик, начинают постепенно продвигаться. В поле зрения Анны попадает и дело о гибели подростка в Мёркабю. Начав разбираться в нем, следователь внезапно сталкивается со зловещими предупреждениями. Будто кто-то не хочет ворошить прошлое. Что ж, госпожа Веспер доберется до правды, чего бы ей это ни стоило.
📚 Читайте "Осеннее преступление" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Осеннее преступление", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И тут же поняла, что угодила в ловушку. Какую бы психологическую игру ни затеял Джо, Карину туда затянуло.
– Симон, не сыграешь нам? – попросила Таня. – Что-нибудь из твоего собственного?
– Ну, не знаю…
Таня придвинулась ближе, положила ладонь Симону на руку.
– Пожалуйста. Для меня.
Симон покраснел, быстро огляделся и взял гитару.
– Ладно. – Он провел большим пальцем по струнам. – Называется – “Lonely Waters[19 - Пустынные воды (англ.).]”.
Он взял пару грустных, красиво нисходящих аккордов.
– “I saw a friend today, someone I knew long ago. But I still recalled her name.”[20 - Сегодня я встретил подругу, подругу из давних времен. Но я не забыл ее имени, я не забыл их имен (англ.).]
Голос Симона улетал от костра, и скалы возвращали его красивым эхо.
– “And she told me this. My friend from long ago. And things will never be the same”[21 - Она рассказала мне это – подруга из давних времен. Все навсегда изменилось… (англ.
Внешне Симон не изменился. Длинные светлые волосы до плеч, острый нос, тонкие пальцы летают по струнам. Карина сто раз слышала, как он играет и поет почти так же, как сейчас. И все же он вдруг превратился в кого-то совершенно другого.
– “I’ll see you by the waters. The dark and lonely waters”[22 - И мы встретимся у воды. У темных пустынных вод (англ.).].
Таня подхватила припев. Голос у нее оказался глубже, чем ожидала Карина, и Симон быстро приспособился.
– “The dark and lonely waters”.
На последнем припеве Карина попробовала присоединиться к песне, но без особого успеха.
– Вот это да. – Карина взяла Симона за руку.
– Спасибо, – ответил он, не спуская глаз с Тани.
Алекс раздраженно сплюнул.
– Офигеть, – сказал Бруно. Он, кажется, хотел добавить что-то еще, но взгляд Мари заставил его промолчать.
Джо поднялся, подчеркнуто потянулся и подмигнул Карине.
– Что-то скучно мне стало.








