На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вокруг света за 80 дней / Around the World in Eighty Days» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Изучение языков, Английский язык. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вокруг света за 80 дней / Around the World in Eighty Days

Автор
Дата выхода
12 декабря 2021
🔍 Загляните за кулисы "Вокруг света за 80 дней / Around the World in Eighty Days" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вокруг света за 80 дней / Around the World in Eighty Days" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Жюль Верн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Книга содержит адаптированный текст на английском языке романа французского писателя Жюля Верна. Главный герой романа – неординарный и принципиальный англичанин Филеас Фогг – заключает пари, что он сможет обогнуть земной шар за 80 дней. Увлекательная история путешествия вокруг света охватывает разные страны и континенты, Фогг попадает в невероятные приключения и не раз рискует жизнью. Выиграет ли он свое отчаянное пари, успеет ли вернуться точно в назначенное время? И как это удивительное приключение изменит его жизнь?
Помимо романа, в книгу вошли комментарии, словарь и упражнения на понимание прочитанного.
Предназначается для начинающих изучать английский язык нижней ступени (уровень 1 – Elementary).
📚 Читайте "Вокруг света за 80 дней / Around the World in Eighty Days" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вокруг света за 80 дней / Around the World in Eighty Days", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
”
“And also why the thief can get away more easily.”
Stuart said eagerly:
“Is the world small indeed? Because you can go round it in three months…”
“In eighty days,” interrupted Phileas Fogg.
“That is true, gentlemen,” added John Sullivan. “Only eighty days. Here is the estimate made by the Daily Telegraph:
From London to Suez via Mont Cenis and Brindisi[33 - from London to Suez via Mont Cenis and Brindisi – из Лондона в Суэц через Монт-Сенис и Бриндизи], by rail and steamboats – 7 days
From Suez to Bombay[34 - Bombay – Бомбей (РіРѕСЂРѕРґ РІ Р?РЅРґРёРё, современное название – Мумбай)], by steamer – 13”
From Bombay to Calcutta[35 - Calcutta – Калькутта (РіРѕСЂРѕРґ РІ Р?РЅРґРёРё, современное название – Колката)], by rail – 3”
From Calcutta to Hong Kong[36 - Hong Kong – Гонконг], by steamer – 13”
From Hong Kong to Yokohama[37 - Yokohama – Йокогама] (Japan), by steamer – 6”
From Yokohama to San Francisco, by steamer – 22”
From San Francisco to New York, by rail – 7”
From New York to London, by steamer and rail – 9”
Total – 80 days.
“Yes, in eighty days!” exclaimed Stuart. “But think about bad weather, contrary winds, shipwrecks, railway accidents, and so on. The Hindoos or Indians can stop the trains, pillage the luggage-vans[38 - pillage the luggage-vans – разграбить вагоны], and scalp the passengers.
“All included[39 - All included. – Всё учтено.],” returned Phileas Fogg.
“You are right, theoretically, Mr. Fogg, but practically-”
“Practically also, Mr. Stuart. Shall we go?”
“No! But I will wager four thousand pounds that such a journey, made under these conditions, is impossible.”
“Quite possible, on the contrary,” returned Mr. Fogg.
“Well, make it, then!”
“The journey round the world in eighty days?”
“Yes.
“At once. Only I warn you that you pay for it.”
“It’s absurd!” cried Stuart, who was annoyed at the persistency of his friend. “Come, let’s play. Mr. Fogg, I will wager the four thousand on it.”
“My dear Stuart,” said Fallentin. “It’s only a joke.”
“When I say I’ll wager,” returned Stuart, “I mean it.”
“All right,” said Mr.











