На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Приключения капитана Гаттераса» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Приключения капитана Гаттераса

Автор
Дата выхода
25 марта 2014
🔍 Загляните за кулисы "Приключения капитана Гаттераса" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Приключения капитана Гаттераса" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Жюль Верн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Произведение дается в дореформенном алфавите.
«“Завтра, съ отливомъ, бригъ Forward, подъ командою капитана К. З., при помощникѣ капитана Ричардѣ Шандонѣ, отплыветъ изъ Новыхъ доковъ принца по неизвѣстному назначенію”.
Это можно было прочесть въ Liverpool Herald'ѣ отъ 5-го апрѣля 1860 года.
Отплытіе простого брига не составляетъ важнаго событія для одного изъ самыхъ большихъ торговыхъ городовъ Англіи. Кто замѣтитъ его среди цѣлой массы судовъ всѣхъ размѣровъ и національностей, которыя едва могутъ помѣститься въ громадныхъ докахъ, простирающихся на двѣ мили въ длину?..»
📚 Читайте "Приключения капитана Гаттераса" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Приключения капитана Гаттераса", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Быстро подняли паруса и Forward, достойный своего имени, обогнувъ Биркенгедскiй мысъ, полнымъ ходомъ вступилъ въ Ирландское море.
V. Въ открытомъ мор?
Неровный, порывистый, но попутный в?теръ разразился сильными апр?льскими шквалами. Forward быстро разс?калъ п?нившiяся волны; безд?йствовавшiй винтъ нисколько не м?шалъ движенiю брига. Къ тремъ часамъ встр?тили пароходъ, поддерживающiй постоянное сообщенiе между Ливерпулемъ и островомъ Мэномъ. Капитанъ парохода окливнулъ бригъ, и это было посл?днее слово напутствiя, слышанное экипажемъ Forward'а.
Въ пять часовъ лоцманъ сдалъ командованiе бригомъ Ричарду Шандону и перес?лъ въ свою лодочку, которая вскор? скрылась изъ вида на юго-запад?.
Къ вечеру бригъ обогнулъ мысъ Мэна, на южной оконечности этого острова. Ночью море сильно волновалось; Forward шелъ по прежнему отлично, оставилъ мысъ Эръ на с?веро-запад? и направился къ С?верному каналу.
Джонсонъ былъ правъ: въ открытомъ мор? морской инстинктъ матросовъ одержалъ верхъ надъ всякаго рода соображенiями.
Докторъ съ наслажденiемъ вдыхалъ морской воздухъ; во время шкваловъ онъ бодро ходилъ по палуб? и – принимая во вниманiе его профессiю – у него оказались достаточно твердыя «морскiя ноги».
– Что ни говорите, а море – прекрасная вещь, говорилъ однажды Клоубонни Джонсону, поднимаясь на палубу посл? завтрака. Я поздно познакомился съ нимъ, но постараюсь наверстать потерянное.
– Вы правы, докторъ; я готовъ отдать вс? материки за частицу океана. Говорятъ, будто морякамъ скоро надо?даетъ ихъ ремесло. Но я сорокъ л?тъ уже хожу по морю, а между т?мъ оно такъ-же нравится мн? теперь, какъ и въ то время, когда я первый разъ отправился въ плаванiе.
– Какое наслажденiе чувствовать подъ собою надежный корабль и, если не ошибаюсь, Forward ведетъ себя молодцемъ.
– Вы не ошибаетесь, докторъ,– сказалъ Шандонъ, подходя къ собес?дникамъ. Forward – отличное судно и, должно сознаться, что никогда ни одинъ корабль, предназначенный для плаванiя въ полярныхъ моряхъ, не былъ лучше снаряженъ и экипированъ.
– На бриг? Поб?да (Victoire),– съ живостью перебилъ докторъ,– такой-же почти вм?стимости, какъ и Forward, и также им?вшемъ машину.
– Какъ? Это вамъ изв?стно?
– Судите сами,– продолжалъ докторъ.











