На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Капитан Грант болалари» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Приключения, Классика приключенческой литературы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Капитан Грант болалари

Автор
Дата выхода
25 апреля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Капитан Грант болалари" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Капитан Грант болалари" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Жюль Верн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Буюк француз ёзувчиси, замонавий фантастика отаси ҳали ҳаётлигидаёқ «афсона»га айланиб кетган инсонлардан бири эди. Замондошлари уни «тиним билмас саёҳатчи» деб ҳисобласалар, кимлардир уни «денгизчи, кема капитани» деб ўйлашар, яна кимлардир «кўчирмакаш ёзувчи» деб ғийбат қилар, бошқалар эса, «бунақа ёзувчи йўқ. Жюль Верн – бу географик жамиятнинг номи. Ана шу ташкилотнинг аъзолари шу ном остида китоблар ёзадилар», деб исботлашга уринадилар. Аслида эса, Жюль Верн ёзиб чарчамайдиган ёзувчи эди. У фақат ижод оғушидагина хордиқ чиқарарди. 60 йилдан ортиқ давом этган ижодий фаолияти мобайнида тинимсиз ёзди ва адабиёт ихлосмандларига, авлодларга 97 китобни мерос қилиб қолдирди.
📚 Читайте "Капитан Грант болалари" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Капитан Грант болалари", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Geografiya olimi mayorning lablaridagi istehzoli tabassumni ko�rib, juda xafa bo�lib ketdi va o�zining geografiya darsini yana qayta boshdan boshlamoqchi bo�lgan ediki, patagoniyalik uni imo bilan to�xtatdi.
‒ Sizlar asir kishini axtarib yuribsizlar, shundaymi? – deb so�radi u.
‒ Ha, – dedi Paganel.
‒ Uni kunbotishdan kunchiqishga boradigan mana shu to�g�ri chiziqdan qidiriyapsiz, a? – deb so�radi Talkav, g�arbdan sharqqa degan tushunchani hinduchasiga aytib.
‒ Ha, balli.
‒ Asirning sirini bahaybat dengiz to�lqinlariga sizning xudoyingiz topshirganmi?
‒ Ha, xuddi shunday.
‒ Unaqa bo�lsa, aytgani kelsin, – dedi Talkav, hatto biroz tantana bilan, – sharqqa qarab boraveramiz, agar lozim bo�lsa quyoshgacha ham boramiz.
Shogirdining so�zlaridan o�zida yo�q quvonib ketgan Paganel uning so�zlarini darrov hamrohlariga tarjima qilib berdi.
‒ Muncha ham aqli raso xalq ekan bular! – deb qo�shib qo�ydi u.
Glenarvan Paganeldan: so�rab ko�ring-chi, patagoniyalik u yer-bu yerda pampaslardagi hindular qo�liga chet ellik kishilar asir tushgan-tushmaganini eshitmadimi ekan, deb iltimos qildi. Paganel hindu yo�l boshlovchidan buni so�rab, javob kutib turdi.
‒ Ehtimol, – dedi patagoniyalik.
Bu javob darhol ingliz tiliga tarjima qilindi, shunda yetti sayohatchining hammasi patagoniyalikni o�rab olib, unga savol nazari bilan tikilib qoldilar.
Paganel hayajonlanib va ispancha so�zlarni zo�rg�a topib, ketma-ket savol bera boshladi. Uning xotirjam va vazmin hinduning betiga tikilgan ko�zlari Talkav javob bermasidan oldinroq uning aytmoqchi bo�lgan gapini bilib olmoqchiday tuyulardi.
Patagoniyalikning har bir ispancha so�zini geografiya olimi darhol ingliz tilida takrorlardi, shuning uchun uning hamrohlari ham Talkavning javoblariga o�z ona tilida eshitgandek quloq solib turdilar.
Paganel:
‒ O�sha asir kim edi? – deb so�radi.
‒ U ajnabiy kishi, yevropalik edi, – deb javob berdi Talkav.
‒ Uni o�zingiz ko�rganmisiz?
‒ Yo�q, lekin uning to�g�risida yurgan hindularning hikoyalarini eshitganman. U jasur odam edi. Uning yuragi buqaning yuragidek edi.
‒ Buqaning yuragi! – deb takrorladi Paganel.











