На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant

Автор
Жанр
Дата выхода
30 августа 2019
🔍 Загляните за кулисы "Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Жюль Верн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Команда яхты «Дункан», принадлежащей лорду Гленарвану, находит бутылку, содержащую полуразмытую записку о потерпевшем бедствие корабле «Британия» и о трех членах его команды, сумевших пережить кораблекрушение. На пострадавшей от воды бумаге можно разобрать только часть координат. Но ведь мировой океан огромен – где же искать выживших?
Предназначается для продолжающих изучать английский язык средней ступени (уровень 3 – Intermediate).
📚 Читайте "Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
What we have to do now is to put together all the words we have found, and translate them into one language, and try to ascertain their most probable and logical sense.”
“Well, what language shall we choose?” asked the Major.
“I think we had better keep to the French, since that was the most complete document of the three.”
“Your Lordship is right,” said John Mangles.
“Very well, then, I’ll set to work.”
In a few minutes he had written as follows:
“Now, friends,” said Lord Glenarvan, “let us go on with our investigations, for the lives of several human beings depend on our sagacity.
“Exactly so,” said the Major.
“So,” continued Glenarvan. “The shipwreck occurred in the southern seas; and here I would draw your attention at once to the incomplete word GONIE.
“Patagonia[20 - Patagonia – Патагония]!” exclaimed Lady Helena.
“Undoubtedly.”
“But is Patagonia crossed by the 37th parallel?” asked the Major.
“Yes, it is,” said the captain, opening a map of South America. “Patagonia just touches the 37th parallel. It cuts through Araucania[21 - Araucania – Араукания], goes along over the Pampas[22 - the Pampas – пампасы] to the north, and loses itself in the Atlantic.
“Well, the two sailors and the captain LAND—land where? CONTIN—on a continent; on a continent, not an island. What becomes of them? There are two letters here providentially which give a clew to their fate—PR, that must mean prisoners, and CRUEL INDIAN is evidently the meaning of the next two words. These unfortunate men are captives in the hands of cruel Indians. Don’t you see it? Isn’t the document quite clear now? Isn’t the sense self-evident?”
Glenarvan spoke in a tone of absolute conviction, and the others all exclaimed, too, “Yes, it is evident, quite evident!”
After an instant, Lord Edward said again, “I have no doubt whatever the event occurred on the coast of Patagonia, but still I will know, in Glasgow, the destination of the Britannia.
“Oh,” said John Mangles. “I have the Gazette here, and we’ll see the name on the list, and all about it.”
“Do look at once, then,” said Lord Glenarvan.











