На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant

Автор
Жанр
Дата выхода
30 августа 2019
🔍 Загляните за кулисы "Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Жюль Верн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Команда яхты «Дункан», принадлежащей лорду Гленарвану, находит бутылку, содержащую полуразмытую записку о потерпевшем бедствие корабле «Британия» и о трех членах его команды, сумевших пережить кораблекрушение. На пострадавшей от воды бумаге можно разобрать только часть координат. Но ведь мировой океан огромен – где же искать выживших?
Предназначается для продолжающих изучать английский язык средней ступени (уровень 3 – Intermediate).
📚 Читайте "Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
“Very well, set to work, then[9 - set to work, then – тогда приступайте],” said Glenarvan.
Lady Helena soon joined her husband on deck. The sea was splendid, and every movement of the shark was distinctly visible. In obedience to the captain’s orders, the sailors threw a strong rope over the starboard side of the yacht, with a big hook at the end of it. The bait took at once, though the shark was full fifty yards distant. This was evidently a monster.
The passengers and sailors on the yacht were watching all the animal’s movements with the liveliest interest.
The sailors knew the contents of its stomach might be worth investigation. The fish was still breathing; it measured ten feet[10 - 1 фут = около 30 сантиметров] in length, and weighed more than six hundred pounds[11 - 1 фунт = около 409 граммов].
The huge brute was soon ripped up in a very unceremonious fashion[12 - in a very unceremonious fashion – без всяких церемоний]. The hook had fixed right in the stomach, which was found to be absolutely empty, and the disappointed sailors were just going to throw the remains overboard, when the boatswain’s attention was attracted by some large object.
“What’s this?” he exclaimed.
“It’s just a rock that the shark has got in his inside and couldn’t digest,” said another of the crew.
“Hold your tongues, all of you!” said Tom Austin[13 - Tom Austin – Том Остин], the mate[14 - the mate – помощник капитана] of the Duncan. “Don’t you see the animal is a drunkard and has not only drunk the wine, but swallowed the bottle?”
“What!” said Lord Glenarvan. “Do you mean to say it is a bottle that the shark has got in his stomach?”
“Ay, it is a bottle, most certainly,” replied the boatswain, “but not just from the cellar.
“Bring it to the cabin,” said Lord Glenarvan, “for bottles found in the sea often contain precious documents.”
Tom obeyed, and in a few minutes brought in the bottle and laid it on the table, at which Lord Glenarvan and the Major were sitting ready with the captain, and, of course, Lady Helena. For a moment they all sat silent, gazing at this frail relic, wondering if it told the tale of sad disaster, or brought some message from a sailor.











