На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шарлотта. Последняя любовь Генриха IV» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шарлотта. Последняя любовь Генриха IV

Автор
Дата выхода
17 марта 2018
🔍 Загляните за кулисы "Шарлотта. Последняя любовь Генриха IV" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шарлотта. Последняя любовь Генриха IV" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Жорж Вотье) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Жорж Вотье (годы жизни не установлены) – французский писатель, современник А. Дюма.
В данном томе публикуется роман «Шарлотта», рассказывающий о событиях, происходивших во времена правления Генриха Наваррского, известного не только своей знаменитой фразой «Париж стоит мессы», но и посвященной ему популярной песней Дю Корруа о храбром короле Анри Четвертом, имевшем тройной дар: пить, воевать и быть галантным кавалером. Вот об этом-то последнем даре опасного соблазнителя и повествуется в романе Ж. Вотье. История сохранила имена пятидесяти четырех любовниц Генриха IV. Но самой сильной, самой порочной, самой запретной была последняя страсть Генриха к юной Шарлотте де Монморанси, которой тогда едва исполнилось пятнадцать лет.
📚 Читайте "Шарлотта. Последняя любовь Генриха IV" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шарлотта. Последняя любовь Генриха IV", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Она наклонилась к нему и сказала с улыбкой на губах, прямо смотря ему в глаза:
– Жан, хорошо… Теперь, если вы сдержите вашу клятву… завтра в награду я позволю вам провести вечер со мною.
С этими словами она убежала, оставив бедного жениха неподвижным и безмолвным; эта улыбка и это обещание ослепили его и победили его сопротивление.
Мариетта оглядывалась несколько раз, чтобы посмотреть, не следят ли за нею.
На Разменном мосту прохаживался мужчина, закутанный в плащ. Мост был почти пуст; с трудом в тумане время от времени проходил запоздалый путник.
Мариетта прямо подошла к человеку в плаще, который, увидев ее, остановился.
Они рассматривали друг друга со вниманием двух полководцев, осматривающих местность.
– Прелестное дитя, – сказал толстый голос Бассомпьера, – черт меня побери, если под этой мантильей я могу различить ваши прелести, но мое сердце – знаток и говорит мне, что вы та, которую я жду…
– Оно вас не обманывает, господин де Бассомпьер…
– Не называйте по имени, милочка… Вы тот ангел красоты, который сейчас бросил мне в окно восхитительную записочку, приглашавшую меня быть здесь в девять часов…
– Да, я и…
– Вы знаете, было назначено в десять часов?.
– Боже мой! Я очень виновата, что заставила вас ждать.
– Вы пришли, вина заглажена… Я не имею права жаловаться.
– Вы мне простите проступок, который должен был показаться вам очень смел…
– Простить вам! Что вы говорите?.. Я на коленях должен благодарить вас за милость…
– Полноте, не насмехайтесь над бедной девушкой…
– Насмехаться!.
Бассомпьер остановился среди фразы, чтобы чихнуть очень громко.
– Вы непременно желаете оставаться на этом мосту, среди этого тумана? – продолжал он совсем другим тоном.
– Нет… Но я не вижу, где нам лучше будет говорить.
– Где?.. В двух шагах отсюда… Неужели вы могли думать, что я допущу, чтобы мое божество получило насморк? Я взял у Нуаре комнату, и нас ждет ужин.
– Я предпочитаю остаться здесь.
– Не бойтесь… Все предосторожности приняты, и никто не может нас увидеть…
– Еще раз извините… я желаю разговаривать с вами здесь.
– Однако… в комнате… за ужином… нам будет разговаривать гораздо лучше.
– Бесполезно настаивать… Я с вами не пойду.
– А!..
В этом восклицании было столько удивления и обманутого ожидания, что Мариетта должна была опустить голову, чтобы не показать, как ей хотелось расхохотаться.





